— Знаешь что, Харпер? Думаю, ты на верном пути. Мне это нравится.
— Правда?
— Да, — он одарил меня легкой улыбкой. — Строительство обойдется дороже, чем я предполагал, но это ничего. Нужно заказать, чтобы нам сделали модель. Я знал, что принял правильное решение, поручив тебе этот проект.
— Спасибо, Грейсон. Могу я поговорить с тобой кое о чем?
— Конечно. Ты можешь говорить со мной, о чем угодно.
— По всему офису ходят разговоры обо мне: некоторые сотрудники считают, будто у тебя ко мне особое отношение, так как ты позволяешь мне работать в офисе только два дня в неделю.
— И что? — спросил он, поглаживая мою щеку. — Игнорируй их. Никого не касается то, что я делаю. А если они захотят обвинить тебя в чем-то, то будут наказаны за то, что ведут себя как дети. Это я могу тебе обещать. Ладно?
— Ладно.
— Хорошая девочка. — Его губы коснулись моих. — Почему бы тебе не взять отгул до конца дня? Я попрошу Кертиса прислать тебе по почте пару проектов, над которыми ты будешь работать до конца недели.
— Ты уверен?
— Да. У меня завтра вечером встреча, но как насчет того, чтобы поужинать в пятницу? Я бы хотел снова с тобой увидеться.
— Я не против. — Я улыбнулась, когда бабочки в моем животе затрепетали.
— Мы поужинаем у меня, и, если ты не против, я бы хотел, чтобы ты провела со мной ночь.
— С удовольствием.
— Я надеялся, что ты это скажешь. — Грейсон нежно погладил меня по щеке. — Я заеду за тобой после работы.
— Буду ждать.
Глава 23
Мы с Лорел и Шарлоттой вышли из такси возле медицинского центра и поднялись на лифте на третий этаж. После регистрации я села рядом с подругами и начала ждать, когда назовут мое имя.
— Спасибо, что пошли со мной.
— Ты же знаешь, что мы ни за что на свете не пропустили бы этого, — улыбнулась мне Шарлотта.
— Да. Мы же говорили, что будем с тобой на каждом шагу, — поддержала Лорел.
— Харпер, — я услышала, как произнесли мое имя.
Мы поднялись, и нас проводили в третью палату, где мы ждали прихода доктора Грэм.
— Ты набрала всего полтора килограмма. Это нормально? — спросила Лорел. — Разве ты не должна была набрать гораздо больше?
— Думаю, полтора килограмма сейчас вполне достаточно, — я рассмеялась.
— Добрый день, — доктор Грэм улыбнулась, войдя в комнату. — Как вы себя чувствуете, Харпер?
— Прекрасно, доктор Грэм. За исключением того, что все время устаю.
— Это совершенно нормально в первом триместре. Ко второму триместру это пройдет. Ложитесь и поднимите рубашку, — сказала она, подтягивая ультразвуковой аппарат поближе к столу. Выдавив теплый гель, она поместила датчик на мой живот, нажала на него и начала двигать его по кругу.
— Вот ваш ребенок, Харпер.
Когда я посмотрела на экран и впервые увидела своего малыша, у меня на глаза навернулись слезы
— А вот и сердцебиение. Хорошее и сильное.
Шарлотта и Лорел одновременно сжали мои руки, не сводя глаз с монитора.
— Ах, посмотрите на этот маленький орешек, — сказала Шарлотта.
— Все выглядит хорошо, Харпер. Ваш ребенок растет точно по расписанию. — Взяв салфетку, доктор Грэм вытерла гель с моего живота и помогла мне встать. — Вот вам снимки и увидимся через месяц. Если возникнут какие-то трудности или что-то пойдет не так, позвоните мне.
— Благодарю вас, доктор Грэм.
Когда мы вышли из медицинского центра, я не могла оторвать глаз от фотографии моего ребенка.
— Это было так здорово, — произнесла Лорел. — Кто хочет тайской еды?
Ресторан был довольно переполнен, но нам посчастливилось занять столик у окна. Сделав заказ, я выпила глоток воды и приготовилась рассказать им, что переспала с Грейсоном.
— Итак, Харпер, как дела с Грейсоном? — поинтересовалась Лорел.
— Забавно, что ты спросила. Я переспала с ним две ночи назад.
— Что?! — выкрикнула Шарлотта. — И ты говоришь нам об этом только сейчас?
— Я знаю, и мне очень жаль. Хотела подождать до сегодняшнего дня, чтобы сказать вам лично.
— Ну и как он? — не сдержалась Лорел. — Нам нужны все мельчайшие детали.
— Волшебно. Даже не могу описать этот опыт словами. Никогда раньше не ощущала ничего подобного во время секса, — сказала я, покусывая нижнюю губу.
— Черт. И что теперь?
— Ну, не знаю. В тот вечер я приготовила ему ужин, а он принес мне дюжину розовых роз. А на следующее утро он купил мне клюквенный маффин в Старбаксе и отдал его, когда я пришла в офис.
— Такой же как тот, что вы разделили при первой встрече? — поинтересовалась Шарлотта.
— Да. — Я улыбнулась.
— Это так романтично. Похоже, кто-то влюбился, — произнесла Лорел.
— Завтра вечером я иду к нему на ужин, и он попросил меня остаться на ночь.
— Черт. Серьезно? Мне нужно встретиться с этим парнем, — сказала Лорел. — Несправедливо, что Шарлотта уже познакомилась с ним. Чувствую себя обделенной. — Она надула губы.
— Ты скоро с ним познакомишься. Обещаю.
— Тебе не кажется, что все происходит слишком быстро? — поинтересовалась Шарлотта.
— Может быть, но это кажется таким правильным. Я думаю, он тот самый. Мужчина, которого я искала всю свою жизнь.