Читаем Доноры за доллары полностью

Так, гуськом, они дошли до заветного дома. Людмила набрала код и прошла в подъезд. Кирилл отошел в тень дерева и остался во дворе. Он напряженно смотрел на освещенное окно на третьем этаже, которое не было зашторено. Как в китайском театре теней, он наблюдал за разыгравшейся на его глазах пантомимой, мрачнея и зверея еще больше.

Людмила оживленно болтала и обнималась с Головлевым, после чего они потушили свет.

Кирилл решил ждать утра.

* * *

Клиенты подписывали договора и порознь уезжали. Потенциальные деньги текли рекой, Козлов парил на десятом небе. Попарил-попарил и споткнулся на том месте, о котором он, за всеми своими успехами, как-то и подзабыл. В один прекрасный день в его кабинете появился седовласый Дик Нортон, и его лицо как никогда соответствовало его фамилии. С Нортоном пришел сопровождавший его в поездке здоровяк с весьма вдумчивым взглядом. Старик вместе со своим другом опустились в предложенные им кресла. Нортон, внимательно посмотpев на осоловевшего от постоянного безделья толмача, начал:

– Дорогой сэр Козлофф. Ввиду того, – синхронно переводил Егор, – что наша делегация не нашла обоснованного документального подтверждения законности вашей деятельности, мы вынуждены отказаться от предложения сотрудничать с вами.

Козлов вытаращился на профессора с недоумением, пытаясь понять, почему он считает «документальное обоснование» недостаточным: в профилактории имелся целый пакет нужных бумаг, составленных и подписанных лучшими из тех чиновников, которых только можно купить в Москве. Нортон между тем еще не закончил:

– Так как ни вы, ни ваши сотрудники не смогли предоставить нам информацию о том, из каких источников вы получаете человеческие органы, мы считаем возможным заподозрить вашу фирму в совершении противоправных действий по отношению к гражданам России – страны, которую мы безмерно уважаем. Посему нами принято решение немедленно покинуть ваше учреждение и принять меры к тому, чтобы все необходимые сведения были получены вашими властями.

Решив, что этого достаточно, Дик Нортон поднялся.

Козлов, который стоял, как громом пораженный, и никак не мог поверить в то, что он услышал, немедленно направился к двери, пытаясь хоть силой помешать старику выйти.

– Послушайте, сэр... переводи, осел! – крикнул он Егору. – Произошло какое-то недоразумение... Мы вам предоставим всю необходимую информацию – и завтра же. Сейчас мы с вами позовем секретаря и...

Козлов так суетился, что даже в равнодушных глазах Егора появилось выражение глубокого изумления. Нортон между тем с достоинством кивнул головой и сообщил Козлову, что он будет бесконечно рад, если все выяснится, но не сможет ждать дольше двух дней.

Весь этот разговор происходил уже на пороге кабинета, при открытой двери, и, когда Дмитрий Анатольевич, обливаясь холодным потом и через силу улыбаясь, вышел в коридор, чтобы проводить дорогих гостей, он чуть не упал от неожиданности: посреди приемной высилась грузная фигура Голюнова.

* * *

Посидев в полутемном коридоре, мы с Чеховым наконец дождались результатов. К нам вышла строгая женщина в халате и сказала:

– Пройдемте со мной.

Мы устроились в маленьком уютном кабинетике, где нам рассказали вот что.

– Итак, тела умерших идентифицированы. Мы послали запросы, во-первых, во все медучреждения Москвы и области, а затем – в учебные заведения. Возраст у них соответствующий, – пояснила она нам ход своих мыслей. – Эти девушки недавно проходили медкомиссию, поэтому нам удалось их легко обнаружить. Одну зовут Екатерина Зоина, вторую – Ольга Рогожина. Учатся в одном техникуме – химико-технологическом, живут в общежитии. Смерть наступила вследствие изъятия жизненно важных органов. Никаких следов насилия больше нет.

– А анализ вы уже провели?

Она молча положила перед нами заполненные бланки с результатами.

– Спасибо, – сказал Чехов. – Можно вас попросить взять на себя труд сохранить тела у вас? Вероятно, придется проводить еще одно исследование – несколько позже.

– Нет проблем, – кивнула она.

– Спасибо.

Мы забрали результаты анализа и сведения о девушках и вышли на воздух.

– Ух! – закатил глаза Чехов. – Если я и умру, то умру сегодня – от запаха формалина. Ну, что, ты доволен?

– Если честно, я скорее утомлен. Каковы наши шансы в свете случившегося?

– Ну, скажем так: нужно проверить все места пребывания этих несчастных и искать соответствие результатов анализа спермы, чтобы притянуть за уши тех, кто их послал на верную смерть. У меня есть догадка, кто это наследил. Но она может и не быть верна. Также можно попытаться еще раз узнать результаты поиска этого «медтехника». Ну а ты чем собираешься заниматься?

– А чем нужно? – мрачно спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика