- Ступайте через сад, - произнес он настойчиво, - Лесли, сделайте это для меня. Там, во дворе, есть отдельный выход для прислуги, за углом дома...
Джон, видимо, колебался.
- Я вас очень прошу об этом!
- Ну, хорошо, - ответил Джон. - Сюда, очевидно, идет мисс Стендман.
Он подошел к окну и открыл его.
- Вы даже не понимаете, что я для вас делаю, Суттон, - сказал он глухо и исчез в темноте.
Суттон тяжело дышал. Он сделал движение к окну, но Фридман оттащил его назад.
- Ни с места! - приказал он сердито. - Когда Лесли находился здесь, у вас было время защититься. Возьмите себя в руки, сейчас сюда войдет Берил.
- Вы слышали, что он сказал? - задыхаясь, произнес Фрэнк Суттон. - Он меня обвинял, Боже мой? Какой наглостью надо обладать, чтобы бросить мне это в лицо!
Лоу сжал его руку. Берил вошла в комнату с сумочкой, направилась к письменному столу и присела рядом. Выдвинув ящик, она стала разбирать бумаги и письма, видимо, чтобы рассеяться. Она была уже в дорожном костюме, и лицо ее было печально.
- Могу я тебе чем-то помочь? - хрипло спросил старик.
- Нет, я хотела бы это сделать сама...
Лоу вздохнул облегченно. Значит, она не знала ничего о приходе Лесли...
- У тебя еще много времени. По крайней мере - три часа до отхода поезда, - произнес старик.
Взяв в руки лист чистой бумаги, Берил как будто чего-то ждала. Суттон понял, что она хотела остаться одна.
- Выйдем, - попросил его Лоу и взял под руку. - Мы выйдем и отошлем Тильмана. Тогда мы останемся одни в доме - без слуг и газетных репортеров.
- Я думаю, Берил должна знать... - начал Суттон.
Он больше не мог владеть собой.
- Замолчите, - шепнул Лоу. - Что вы хотите ей сказать? Вы в своем уме?!
И не успел Фрэнк произнести слово, как Лоу вытолкнул его за порог и закрыл дверь. Берил осталась одна в комнате. Она удивленно смотрела им вслед. Что хотел сообщить ей Суттон и чего она не должна была знать? Она пожала плечами и обмакнула перо в чернила. Уже в шестой раз она собиралась писать Лесли, вероятно, в последний. Берил радовалась, что любимый человек опять на свободе. Теперь только она спокойно могла уехать...
Берил написала несколько строк и остановилась. Снова прочла написанное. Она уже собиралась разорвать письмо, но остановилась. Потом услышала, как кто-то снаружи открыл окно.
Берил едва верила своим глазам... Вскочила и с тихим криком упала в объятия Джона Лесли. Он прижал ее лицо к своему и шептал ей что-то...
- О, мой милый, - шепнула она. - Они освободили тебя?
Он посмотрел на дверь.
- Да, меня освободили.
- Господи, я так волновалась! Я только что писала тебе письмо, я хотела передать его Гаррису для тебя...
Ее глаза остановились на дверях. Осторожно высвободясь из его объятий, она направилась к двери, и открыв ее, выглянула. Услышала стук биллиардных шаров, снова плотно закрыла дверь. К дверям была приделана маленькая задвижка. Подумав немного, девушка щелкнула ею.
- Мисс Треннит тоже здесь, - сказала Берил. - Ах, Джон, ты представить себе не можешь, как я счастлива!
- Счастлива, что я пришел? - спросил он.
Джон Лесли, обняв ее за плечи, долго и с тоской смотрел в ее глаза.
- Я должен все сказать тебе, Берил, - произнес он, - ты должна знать...
- Ах, нет, не говори, пожалуйста! - испуганно вскрикнула она.
- Я должен это сказать, - я уже говорил тебе раньше - я... я люблю тебя... И без борьбы не отдам тебя другому...
Она печально покачала головой.
- Да, да, Берил, - повторил он страстно. - Я сошел бы с ума, если бы не сказал тебе этого. Берил, все, что угодно, но за этого человека ты замуж выйти не можешь!
- Я уже вышла за него замуж, - глухо произнесла она, и у него опустились руки.
- Ты... Ты за него... замуж? - в ужасе повторил он. - Нет! Ты шутишь!
Она горестно покачала головой.
- Это должно было случиться... только завтра, но дядя Лоу хотел, чтобы как можно скорее... вот это и произошло сегодня утром, Джон...
Она видела, как в его взгляде сверкнула смертельная ненависть к сопернику. Когда он бросился к двери, она схватила его руку.
- Не делай этого, не делай этого!
- Я хочу свести счеты с Фрэнком Суттоном, - холодно и жестко произнес он.
- Нет, нет, Джон!
В отчаянии она обвила его шею руками.
- Ради Бога, оставь его! Это будет ужасно, и ты сделаешь меня несчастной. Разве ты не чувствуешь этого? Я только сейчас пробудилась к жизни... Только теперь я начинаю понимать, что случилось!
Она тихо плакала у него на груди. Потом, овладев собой, освободилась из его объятий.
- Я люблю тебя, это правда, - произнесла она чуть слышно, - но слишком поздно. Мы уезжаем...
Он в раздумьи покачал головой.
- Когда ты едешь?
- В десять часов две минуты со станции Кингс-Гросс, - произнесла она безучастно.
- Ты вышла замуж за этого негодяя, - задумчиво начал он. - Я бы пощадил его, если бы он этого не сделал!
Она прикрыла ему рот ладонью. За дверью послышались чьи-то шаги.
- Иди поскорей в сад... кто-то идет, прошу, прошу тебя - иди! - горячо зашептала она.