Читаем Doomwyte полностью

The bleak gaze of Torilis swept the dormitory, coming to rest upon the hogmaid Frintl. She could no more resist Torilis’s stare than a baby chick confronted by a hunting serpent. Frintl’s chubby paw shot forth, pointing at Bisky. Words bubbled forth unbidden from her.

“’Twas him, Brovver, a-tellin’ fibby stories, he’s the one wot started it, honestly, Brovver!”

The Infirmary Keeper turned swiftly on the culprit. “I might have known. You, as one of the older dormitory creatures, ought to know better. You should be setting an example, instead of behaving like a madbeast!”

Bisky bit his lip at the injustice of it. Dwink was the one who had started the pillow fight. He tried to explain. “But Bro—”

Torilis’s harsh tone cut across his words sharply. “Silence! Not another word, you young savage! Directly after breakfast tomorrow you will appear on Abbot’s Report!”

Bisky knew there was no point in protesting. Nobeast, particularly a young one, would dare argue with the grave-faced Brother Torilis. Instead, he contented himself with glaring at Frintl.

With a final strict instruction, the Infirmary Keeper swept from the dormitory. “Straight into your beds, and go to sleep immediately, all of you!”

As the door slammed shut, Dwink curled his lip at Frintl. “Why couldn’t you keep yore mouth shut?”

The hogmaid began to blubber and babble at the same time. “’Twasn’t my fault, soon as he looks at me like that I can’t help it….”

Brother Torilis had not gone straight back to his sick bay chamber, he had paused outside the dormitory door. Now his voice rang out like thunder. “One more word and you’ll all be up in front of the Abbot tomorrow. Silence in there!”

The dormitory became immediately quiet, some of the more nervous Dibbuns trying hard not to breathe aloud.

On a moonless night, Mossflower Wood could be a daunting prospect, particularly for travellers who were not familiar with its thickness and diversity. It was made doubly eerie by the storm. In the total darkness, anybeast roaming abroad could be easily unnerved. Winds wailed through the crowded avenues of massive tree trunks. Sometimes the gale rose to a sound like that of a tortured beast, whilst often it subsided to a dirgelike moan. Driving rain caused foliage and twigs to bend in a mystical dance. The patter of raindrops upon broad leaves was said to sound like some phantom, creeping up behind the unwary wanderer. All in all not the best place to be, the woodlands on a stormy night.

These thoughts had occurred more than once to Slegg and Gridj, as they stumbled and floundered their way through Mossflower. The two rats had been lost for almost a day and a night. Their object was to reach the western seashore, which Slegg seemed to know all about. Gridj, the younger rat, was regretting he had ever listened to his companion, and was telling him so in no uncertain terms.

“Which way now, mate, straight ahead, eh? Go on, cabbage brain, straight ahead you said. Huh, an’ we been goin’ straight ahead, all day an’ ’arf the night. Aye, straight ahead in circles!”

Slegg took an optimistic view of their troubles. “Lookit, mate, yore only a young un yet, leave it t’me, I got experience, y’see. If’n we just push on straight ahead, we’re bound to arrive at the seashore sooner or later. I allus sez, no matter where ye are, yore on land, right? So, if’n ye walk straight ahead, then ye’ve gotta arrive at a seashore.”

Gridj sat down on the saturated loam, figuring he could not get any wetter than he already was. “Well let me tell ye wot I allus sez, scraggynose. I allus sez when yore lost in the dark, an’ yore follerin’ yer tail round in rings, then ye may’s well sit right down an’ wait’ll daylight, when ye can see where yore goin’ proper. But don’t yew lissen t’me, go on, straight ahead. I’m stayin’ here!”

Slegg carried on a few more paces, then halted. Shaking his head forlornly, he turned, walked back and sat down with his companion. Animosity had been growing between the pair, so each one held his silence. A short time elapsed, then Slegg felt compelled to speak. He did so in a sulky tone.

“Yew called me cabbage brain, an’ scraggynose. That ain’t right, I never called yew nothin’.”

Gridj sniffed. “Well, I ain’t sorry, see. Wot would yew call anybeast wot got ye lost, eh?”

Slegg shrugged. “Dunno, I’m no good at name callin’, I was brought up decent. Wish I was back ’ome right now, or mebbe sittin’ in a liddle cave by the seashore, on nice, warm, dry sand, wid a fire, too. Cookin’ all kinds o’ fishes in a pot, lobsters an’ cockles, an’ crabs….”

Gridj pointed an accusing paw. “Yew said cockles wasn’t fishes. Lissen, mate, do ye really know wot yore talkin’ about? I mean, did ye ever go t’the seashore? Tell the truth!”

Slegg had never set eyes on saltwater. Instead of answering, he broke out into a song, which he had learnt from a searat when he was younger. His harsh unmelodious voice rang out into the storm.

“Come take a stroll down by the strand,

aye haul in close to me,

Перейти на страницу:

Все книги серии Redwall

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей