И вот привожу я его в больницу, - продолжала Клара, - а он вдруг говорит - не оставляйте меня одного, мне страшно. Ну как оставишь. Посидела с ним, довезла до дома. Пока его осматривали, он успел протрезветь и позвал меня на свидание. Но я ему сразу сказала - или я, или алкоголь. Пока я ему нравлюсь больше, - рассмеялась Клара.
Гарри встрепенулся:
Дорогая, ты всегда будешь нравиться мне больше.
Конечно, милый, - улыбнулась невеста и продолжила без перехода, - Джон, а вы на нашу свадьбу придете вместе с мистером Холмсом?
Гарри поперхнулся водой. Джон медленно сложил перед собой столовые приборы, промокнул губы салфеткой и негромко сказал:
Это зависит от того, как Гарри смотрит на сложившееся положение. Итак?..
Гарри обвел присутствующих растерянным взглядом, но ответил довольно твердо:
Ну, если ты действительно теперь живешь с мужчиной... и если у тебя это серьезно, то, наверно, глупо будет мне терять из-за этого брата, так? Мистер Холмс... Шерлок... - Гарри снова прочистил горло, - окажете ли вы нам с Кларой честь быть гостем на нашей свадьбе?
Шерлок чувствовал, что слова нелегко дались старшему Уотсону. В прошлой жизни Шерлок бы презрительно фыркнул в ответ на это не совсем искреннее приглашение, но то было раньше. А все, что было до Джона, утратило значимость.
Мистер Уотсон, я буду очень рад разделить с вами торжественный день, - вежливо ответил Холмс, кивая.
Клара радостно хлопнула в ладоши, поцеловав жениха, а в глазах Джона была написана такая признательность, что Шерлок перестал думать о взвешенности своего решения. Делать Джона хоть чуть-чуть счастливее - вот что нужно было Шерлоку каждый день.
Чуть позже, после десерта, братья вышли поговорить в темный сад, а Клара налила им с Шерлоком еще немного кофе.
Когда Гарри узнал, что Джон пригласил нас на ужин, он рассказал, из-за чего была ссора. И я ему сразу сказала, что он кретин! Если такой человек, как Джон Уотсон, такой надежный, такой... правильный, такой образец для подражания - и вдруг настолько резко все меняет, значит, это настоящая любовь.
Вы не боитесь, Клара, что он снова начнет пить? - Шерлок был так смущен прямолинейностью будущей родственницы Джона, что решил немного смутить ее в ответ.
Это оказалось непросто - Клара радостно улыбнулась:
Конечно, боюсь, Шерлок, но волков бояться - замуж не ходить! У него хорошая группа психотерапии, он устроился на курсы переподготовки и сможет найти приличную работу, возможно, у нас появится ребенок… Ему просто нужна цель после войны. Сама по себе мирная жизнь не вполне достаточный стимул для некоторых ветеранов.
Вы очень реалистично смотрите на жизнь, Клара. Возможно, вы лучшее, что случилось с Гарри Уотсоном после его возвращения.
А его брат - лучшее, что случилось с вами? - Клара улыбнулась снова, но не радостно, а как-то мягко и понимающе. - Простите, всегда со мной так, лезу с разговорами о личном! Гарри привыкнет к вам, ему нужно немного времени. Несмотря на то, что Гарри старший брат, Джон всегда был его кумиром. Гарри очень тяжело пережил известие о разводе, ведь он думал, что у брата идеальная семья.
Идеальных отношений не бывает, - сказал Шерлок, вставая. - Всегда есть незамеченная мелочь, которая может перерасти в огромную проблему, если ее игнорировать. Положить вам еще мороженого?..
Всплывший в памяти разговор заставил Шерлока слегка поежиться, хотя в спальне в это воскресное утро было очень тепло. Не было ли какой-то мелочи в их с Джоном отношениях, которую он, Холмс, мог упустить, но которая угрожала его счастью? После нескольких минут бесплодных размышлений, Шерлок решил воспользоваться методом самого Джона - просто пойти и спросить.
Быстро умывшись, надев только домашние штаны из тонкого трикотажа, Шерлок спустился. Тихо играло какое-то радио с репертуаром семидесятых, и Холмс замер, наблюдая, как Джон готовит завтрак, пританцовывая под “Dancing Queen”. Что бы ни происходило на неделе, Уотсон абсолютно точно не выглядел как человек, который собирается кого-то бросить или даже просто расстроить.
Тут Джон обернулся и заметил стоящего столбом Холмса. Замахав на непрошеного зрителя руками в рукавицах-прихватках, Джон воскликнул:
Нет-нет-нет! Зачем ты вскочил, это же был сюрприз!
Шерлок приблизился:
Сюрприз? В честь чего?
И это тоже сюрприз, - смутился Джон. - Я хотел принести тебе завтрак в постель.
Шерлок подошел еще ближе и поцеловал Джона в губы, одновременно обхватывая за талию и притягивая:
В постели есть неудобно, но сюрприз все равно удался. Клянусь, я никогда не ожидаю увидеть утром в кухне завтрак!
Ну вот, - рассмеялся Джон, слегка ударяя Шерлока по голове прихваткой, - эта часть сюрприза загублена! Как хорошо, что это не главная часть. У меня есть кое-что другое.
Мммм, - промычал Шерлок, который уже приступил к вылизыванию розового уха Уотсона, сопровождая процесс покусыванием. - Предлагаю ненадолго вернуться в постель, а потом заняться и завтраками, и сюрпризами.