Читаем Дополнительное время (СИ) полностью

Мартин зажмурился. Не произнеся ни слова, он выглядел как человек, полностью признавший вину. Однако на вопрос Холмса он отвечать не спешил, поэтому Шерлоку пришлось продолжить вкрадчиво:


Знаете, Мартин, ведь против Джеймса почти нет доказательств, только ваше слово. А еще - его слово против вас. Насколько вы ему доверяете? Вы готовы вручить ему свою жизнь и уповать на его благородство? Вы думаете, он не вышвырнет вас как балласт при первой же опасности? Как вы полагаете, если он убил Сару Сойер по своим собственным причинам, неужели он не позаботился об уликах, которые могут привести полицию к вам?

Нет! - Мартин вскочил на ноги, чем раздразнил полицейских, моментально подскочивших к нему. Впрочем, они лишь остановились за его креслом, не предпринимая дальнейших активных действий, потому что Шелли замер.

Нет, - горячо повторил Мартин, - я не убивал Сару!

Шелли упал в кресло, закрыв лицо руками. Мориарти выглядел так, будто готов взорваться в любую секунду.

Что он пообещал вам, Мартин? - ласково спросил Шерлок. - Мне кажется, я догадываюсь, но скажите это. Пожалуйста.

Из-под прижатых к лицу ладоней донеслось невнятное бормотание.

Простите, мы не расслышали, Мартин. Вы не могли бы повторить чуть громче? - Шерлок был очень любезен и терпелив, и Джон почувствовал на мгновение, что он действительно мог бы возненавидеть Холмса за это хладнокровие, за эту почти изощренную ласковую жестокость, за весь этот спектакль, призванный расшатать нервы Шелли до опасной грани.

Мартин отнял ладони от лица и внезапно посмотрел прямо в глаза Уотсона. Джон закусил губу, пытаясь не выдать своего горя и разочарования от того факта, что Джеймсу помогал не просто футболист, а игрок, воспитанный клубом.

Прости меня, Джон, - прошептал Мартин и перевел взгляд на Холмса. - Капитанскую повязку. Джеймс Мориарти пообещал мне капитанство в “Ливерпуле” до конца карьеры, - закончил Шелли слабым голосом.

Шерлок удовлетворенно кивнул:

Я так и думал. Со времен начала эпохи Джона Уотсона в клубе найдется немного игроков, особенно собственных воспитанников, которые не мечтали бы повторить этот легендарный путь. Уотсону было двадцать три, когда он получил повязку, теперь ему тридцать три, и остался всего год-два до завершения карьеры. Вы наверняка не собирались смещать Уотсона, пока он сам не покинет клуб, но вы не могли не понимать, что уступаете Джону в таланте и харизме, вы вряд ли когда-либо получили бы капитанство другим способом, поэтому искушение, предложенное Мориарти, оказалось слишком велико. Мартин, вы признаете, что пошли на поводу у этого манипулятора и принимали участие в организованных им диверсиях?

После долгой паузы, во время которой Мориарти выглядел разъяренным донельзя, Мартин твердо ответил:


Да, признаю.

Кретин! - взорвался Джеймс, подлетая на стуле. - Это разводка, у них ничего нет на тебя!

Сядь!

Негромкий голос прозвучал как удар хлыста. Невольное желание сесть испытали даже те, кто уже сидел.

Китти Райли, сохраняя внешнее спокойствие, смотрела на своего босса без малейшего смущения, будто отдавать ему приказы было ее обычным занятием. Мориарти ее поведение шокировало едва ли не больше, чем собственное разоблачение. Нахмурившись, он несколько секунд тупо смотрел на ассистентку, вероятно, пытаясь понять, когда они поменялись ролями. Придя мысленно к каким-то выводам, он вдруг осторожно сел.

Шерлок чуть насмешливо оглядел Райли, приподняв бровь. Возможно, Джону показалось, но доля восхищения в ироничном взгляде все же присутствовала.

Я заподозрил мистера Шелли еще в субботу, во время инцидента с Джо Калленом. Логично предположить, что аллерген добавил в еду тот, кто сидел рядом. Да, мистер Каллен, в вашей порции карри найден креветочный соус, который продается в одноразовых пакетиках в маленьких закусочных. Вспомните, Джо, выходили ли вы из-за стола хоть на минуту, когда ваш обед уже стоял перед вами?

Каллен выглядел растерянным. Информация последних минут лавиной обрушилась на него, рискуя завалить обломками. Избегая смотреть на Мартина, Каллен подумал с минуту:


Да, - подтвердил он, прокашлявшись. - Такой момент был. Я выходил на кухню за соком, потому что девочки-официантки в тот момент были очень заняты, а я не хотел их беспокоить.

А Глен Томпсон вышел поговорить по телефону, - с готовностью подхватил Холмс. - Возможность представилась - и Мартин ею воспользовался. Думаю, этот нехитрый план был разработан давно, просто в дни других матчей обстоятельства складывались менее удачно для мистера Шелли. После того, как вас увезла скорая, Мартин был очень подавлен и совершенно разбит. Но он был еще и агрессивен, что только убедило меня в том, что это не огорчение из-за болезни коллеги, а чувство вины.

Голос Шерлока опять стал ласковым и убеждающим:

Вы перепугались, правда, Мартин? Вы не ожидали, что анафилактический шок будет выглядеть как стремительная и почти неизбежная смерть. Вы чуть не убили Каллена, и лишь присутствие доктора Хупер и мисс Донован спасло жизнь Джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры