Читаем Доппельгенгер (СИ) полностью

- Не откажусь. Наслышаны мы, в Андарилии, о вашем тонком вкусе. С удовольствием попробую содержимое погребов самого правителя Бритолии.

          Шикон не выдержав прямого взгляда посла, принялся разливать вино по кубкам.

- Прошу прощения, но не могли бы, уважаемый герцог, потормошить эти чёртовы поленья? - попросил он, стягивая перчатки и скидывая их на стол. - Огонь едва тлеет, я уже чую, как старческий холод подкрадывается к моим ступням.

          Дрова в камине, действительно, давно не переворачивали, так что посол без лишних вопросов поднялся, взял кочергу и принялся ворочать поленья. Посол стоял спиной к королю, а потому не видел, как Шикон трясущимися руками вытаскивает пробку из бутылочки и выливает содержимое в его кубок. Когда гость вернулся в кресло, правитель Бриттолии уже ждал с протянутой тарой.

- Прошу.

- Благодарствую.

- Ну-с, как говорится, за доброе начало прочного мира?

- Замечательные слова, - мягко улыбнулся посол и поставил кубок на стол. - Но всё же, прежде чем мы скрепим будущий союз сим праздным тостом, хотелось бы поговорить. Позволите?

- Конечно, - кивнул король, но на мгновенье его лицо исказила недовольная гримаса. - О чем изволите держать беседу?

- О вашем решении, - всё с той же мягкой улыбкой ответил Тайвос. - Сколько лет уже враждуют наши королевства? С чего вообще славные предки пошли друг на друга огнём и мечом?

          Шикон, казалось бы, задумался, но в итоге предложил ответить гостю. Что тот и сделал:

- Пять столетий. Пятьсот с лишним долгих лет мы никак не можем найти общий язык, зато раз за разом находим всё больше поводов друг друга ненавидеть. Расхожесть в культурных традициях, обычаях, празднествах, понимании воли богов, тактике ведения войны... Да хотя бы даже пристрастия в пище! Ведь неприязнь, нетерпимость, а затем и ненависть рождаются от чуждости. И если перебирать наши различия, то так можно и до утра просидеть. Но если копнуть в корень конфликта, то все причины становятся просто смехотворными. Мелочными. Совершенно несущественными. И наши предки этого не осознавали, ведь они даже не пробовали искать то, что нас объединяет. Кто-то, конечно же, мог бы возразить, мол, что толку искать иголку сходства в стогу различий? Однако если бы они попробовали, то сразу бы поняли, что различий - всего-то лишь с иголку, зато вот сходства - целый стог!

          Шикон, судя по лицу, искренне удивлённый ответом, жестом предложил послу продолжать.

- Да хотя бы взять самое очевидное. Мы - люди, существа одного рода. Мы - братья по крови, ведь наши королевства родились на одних и тех же просторах - землях славной Семирии. Мы даже поклоняемся одним и тем же богам. Перечислять можно и дальше, вопрос нашей общности гораздо обширнее, чем кажется на первый взгляд. Понимаете ли, вся суть кроется в том, с какой стороны взглянуть. Тот, кто желает видеть перед собой врага и отыскивать причину для ненависти, обязательно её находит. И наоборот: тот, кто желает отыскать в ближнем своём друга, всегда его находит. Нужно немногое. Лишь руку протянуть. Вся суть моей речи сводится к тому, что мы и сами уже не помним, почему друг друга невзлюбили. Осталось лишь чувство. Но здравомыслия в нём нет.

          Посол убедился, что король его слушает - а тот слушал, едва ли не с открытым ртом, - и продолжил:

- Несмотря на то, что я, как и мой брат, прекрасно понимаю данную правду, именно вы, Шикон Бриттольский, наконец решились сломать печать раздора и протянуть нам ветвь перемирия. Если, конечно, данная встреча - не какая-то хитрая уловка, дабы заманить меня в свои владения. Но я отказываюсь в это верить.

          Шикон не сводил с гостя глаз, пока тот продолжал лить мёд своими устами:

- Мне кажется, что проблема нашего положения заключена в том, что власти сопутствует богатство. А золото, как всем известно, грязный металл. Оно затуманивает разум. Из-за чего там, где избранные должны бы заботиться о благе народа, мы - правители - выбираем личностное обогащение. Жадность, желание заполучить больше, жить лучше и возноситься над остальными губят нас. Ибо, научившись брать, мы разучиваемся отдавать и забываем о своем истинном предназначении - заботиться о подданных. О тех, кто доверил нам свои жизни и судьбы. И выходит так, что у единиц есть всё, а у большинства - ничего. И в борьбе за последний кусок хлеба люди начинают превращаться в зверей. Они учатся воровать, грабить, убивать - и ведь явно не от лучшей доли. Я верю в то, что никто из нас не приходит в этот мир злым. Мы становимся таковыми из-за случая и обстоятельств, в которых мы оказываемся волею судьбы. Но подумайте сами: кто в здравом уме возьмётся за меч и пойдёт отнимать чужие жизни, если у него есть всё, что нужно для счастья? Ответ очевиден. Однако так просто обвинить в своих несчастиях кого-то другого. Переложить ответственность. Но, на самом деле, она лежит именно на нас - на тех, кто повелевает. Ведь это мы решаем, как будет жить простой народ. И, сдаётся мне, что если бы правители людские хотя бы раз попробовали жить не для себя, а для людей, то мир наш явно стал бы лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы