Читаем Допрос безутешной вдовы полностью

– Так мы сейчас готовы все рассказать, – заявил Заречный. – Может, вы сейчас все спросите? У нас с завтрашнего дня конференция. Мы же на нее сюда все ехали…

– Конечно, – кивнул Нисио. – Никто вам в ней участвовать не запрещает. Мы, я думаю, найдем для разговора такое время, которое устроит и вас, и нас. А сейчас нам надо в управление, посовещаться на предмет того, как дальше действовать.

– Хорошо, – согласился Заречный.

– Скажите, Олег Валерьевич, – обратился я к Заречному, – у Селиванова в Саппоро или в Японии вообще были знакомые? Я имею в виду не только японцев, но и русских, которые здесь живут.

– Не знаю… Не думаю… Он здесь первый раз… По крайней мере, мне он никогда об этом не говорил.

– А вы, насколько я знаю, у нас не впервые, да? – Надо на всякий случай сразу же показать этому заезжему денди, что мы тут не лыком борщ заправляем и не лаптем по асфальту скребем.

– Вас хорошо информировали! – искренне удивился моим познаниям русский красавец.

– Работа такая… – скромно отозвался я, решив не посвящать Заречного в технологию этой самой «такой работы» и не говорить ему, что о его японском прошлом нам совсем недавно поведал покойный Владимир Николаевич, когда его глотка еще не была занята кипятильником. – Приходится расширять кругозор…

– Ну разумеется. Что касается вашего вопроса, то я действительно в Аомори работал два года, русский преподавал в начале девяностых в тамошнем университете. У вас, я думаю, и пальчики мои еще остались… – не без ехидства сказал Заречный.

– Вас что, арестовывали? – вспомнила Мураками недавний рассказ Владимира Николаевича.

– Нет, почему?… – усмехнулся Олег Валерьевич.

– Вы же сами сказали про пальчики.

– Ну так у меня их сразу по прибытии взяли. Я прекрасно помню, все два года, пока там жил, на свой указательный палец в японском удостоверении иностранца любовался, – не без легкого упрека в голосе пояснил Заречный.

– Если вы закона не нарушали, значит, отпечатки ваших пальцев, точнее, как вы правильно сами заметили, только одного – указательного, хранятся в иммиграционной службе, а не у нас, – поставила Олега Валерьевича на место грамотная Аюми.

– Скажите, пожалуйста, – обратился я ко всем троим, – а что, Селиванов-сан, до вашего приглашения поужинать вместе, на улицу не выходил?

– Понятия не имею, – сказала Нина Валентиновна.

– Вряд ли, – скептически заметил Олег Валерьевич.

– А кто его знает… – закатила глаза Марина Борисовна.

– Сколько у вас было времени между прибытием в гостиницу и тем, как вы пошли на ужин? – Я решил не дожидаться завтра-послезавтра и брать быка за рога прямо сейчас, даже до оперативки.

– Где-то час, может, чуть больше, – сказал Заречный. – Нас Ганин и Китадзима привезли после семи, а с вами в дверях мы встретились в районе половины девятого…

– В каком районе? – переспросила Мураками.

– Приблизительно в двадцать тридцать, – без тени иронии перевел сам себя Олег Валерьевич.

– И в течение этого часа вы с ним не общались?

– Да нет, мы все по номерам рассосались… – ответил Заречный. – С дороги, сами понимаете…

– Да, нам же в порядок себя надо было привести, – выставила напоказ свои полные, густо накрашенные алой помадой губы Марина Борисовна. – А Вовчик… Владимир Николаевич то есть, я думаю, с удовольствием от нас отделался и у себя тут вот уединился…

Она беспомощно развела руками, как бы показывая всем присутствующим, какие просторные номера предлагает гостиница «Альфа» российским филологам.

– У господина Селиванова в бумажнике имеется двадцать пять тысяч иен, двести долларов и две тысячи рублей, – сказал я. – По-вашему, это естественная для него сумма?

– Ну не такая уж и естественная, – ответила Нина Валентиновна. – Напрягся, видно, Вовчик перед поездкой… Дома-то у него, думаю, вот так одновременно таких денег нет… не было…

– Вы с ним в России были знакомы? – спросил я ее.

– Да, мы вместе в Новосибирске учились, на филфаке в университете. Я потом к себе в Иркутск вернулась – я сама из Братска родом, а он там остался. Он местный… был…

– Семья у него есть?

– Жена – Олька, тоже из нашей группы. Детей двое: сын – переводчик в каком-то СП, а дочка университет в следующем году заканчивает. Родители еще живы… – Глаза Нины Валентиновны покрылись дрожащей слюдой. – А как теперь?… Надо же им сообщить… Олька с ума сойдет… Надо же в Новосибирск звонить…

– Не беспокойтесь, – покачал головой Нисио. – Система, увы, отлажена: мы сейчас обратимся в ваше консульство, и они по своей линии проинформируют родственников и работодателя. Так что вам беспокоиться не нужно. Но если возникнет желание самостоятельно связаться с его родней, мы вам препятствовать не будем. Вы все здесь в командировке или сами по себе?

– В командировке, конечно, – ответил за всех Заречный. – Япония не Европа – так просто за свой счет не съездишь.

– Да? – Я демонстративно пристально оглядел его, как Ганин говорит, «прикид», тянувший по первому впечатлению на полсотни тысяч иен. – Значит, все в командировке?

– Да, – сказала Марина Борисовна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже