Читаем Дорога Багиры (СИ) полностью

— И от чего мы убегали, подруга? А, Багира? Жаль, говорить не умеешь… Теперь я до конца жизни буду ломать голову, а от какой опасности* ты меня спасла?

Я не ответила, сидела, высунув язык, и пыталась отдышаться, а также определить, а не опасно ли то животное, которое приближается к нам справа, но учитывая наличие человека при нем, я решила, что нет, не опасно.

Зато оно решило, что опасна я. Оно затрубило, задрав вверх неимоверно длиннющий нос, в его верхней челюсти грозно сверкнули два прямых клыка. Интуитивно я припала к земле, прижавшись боком к ногам Данилы, тот раскинул руки вверх и в стороны, в свою очередь закрывая меня собой. Человек, сидящий на шее гиганта, ударил того палкой по раздвоенному черепу, затем крюком уцепил за край огромного уха и дернул на себя с криком:

— Стой, спокойно, Рама, стой! Доброго утра, сагиб. Простите… Рама, стой!

Рама замер, источая жуткий запах мускуса. Данила хмыкнул, обращаясь ко мне:

— А вот и попутка! — и к погонщику: — Не подбросите до ближайшего селения, любезный?

— Да, конечно, сагиб, извольте… — он протянул Даниле конец шеста с крюком, упер его во что-то, Данила шагнул, ухватился за шест и в два приема оказался на спине слона, посмотрел на меня с высоты более трех метров и хлопнул по дощечке седла рядом с собой. Жест более чем понятный и повторного приглашения не потребовалось, одним прыжком я преодолела эти три метра и села позади Данилы, крепко вонзив когти в подстилку, постеленную поверх платформы. Здесь уже был какой-то багаж, прикрученный толстыми веревками.

И поехали, покачиваясь, на слоне. Ход слона, пружинящий-легкий и оттого бесшумный, его аллюр — размашистый мерный шаг, и, если бы не тяжелый запах вкупе с мошкарой, наше путешествие можно было бы назвать комфортным, но чего нет, того нет. Данила отмахивался от мух, то и дело звучно шлепая себя по шее, прихлопывая ненавистных тварей, я распласталась позади него, жмуря глаза от той же мошкары, и лениво щелкала зубами, прихватывая наиболее крупных и приставучих.

Слон Рама и его безымянный погонщик-махут доставили нас в ближайшее поселение, в котором Данила с трудом нашел гостиницу, где смог привести себя в порядок, помыться-побриться-причесаться. Сходил куда-то, принес мне свежего мяса, накормил меня.

Он поругался немного с персоналом гостиницы насчет того, можно ли оставить пантеру на ночь, но увы, договориться не смог — хозяева пригрозили полицией, если он сейчас же не уберет своего экзотического питомца.

Плюнув с досады, Данила взял меня за поводок, и мы покинули негостеприимную гостиницу.

— Ничего, Багира, не пропадем, найдем, где переночевать. Ничего…

Мы стояли посреди саманной, белой, раскаленной от солнца улицы, бесконечный людской поток огибал нас, как река огибает-обтекает камень. И не знали, что делать. Мы оба были в растерянности и беспомощно озирались по сторонам, мой взгляд зацепился за верблюдов и слонов, стоявших вдоль какого-то здания, и тут крайний знакомый нам слон Рама качнул головой, подзывая меня к себе. Я безотчетно шагнула в его сторону, оглянулась на Данилу, муркнула ему, зовя за собой. Он не стал протестовать и послушно пошел за мной. Подошли к слону, и Рама сказал мне:

— Я так понял, вы ищете ночлег?

— Да, уважаемый Рама.

— Думаю, я смогу вам в этом помочь, вы просто постойте рядом, хорошо?

— Хорошо, ну я-то поняла, а вот он… — и я озабоченно глянула на Данилу, соображая, как убедить его постоять тут какое-то время? Не придумав ничего путного, я просто легла у ног Рамы, и Данила, к моему облегчению, последовал моему примеру, скинул с себя рюкзак и тоже сел у ног слона, рядом со мной. Похоже, его желания совпали с моими, потому что он сказал мне:

— Ну, Багира, подождём, что ли, хозяина нашего такси? Нам опять нужна его услуга.

Долго ли, коротко ли, но мы пробыли в тени слона какое-то время, прежде чем к нему вернулся махут с хозяином.

— Вай, сагиб что-то еще хочет? Это он, господин, заплатил крону.

Хозяин слона остановил слугу движением руки и вопросительно посмотрел на Данилу.

Данила поднялся и поклонился, сложив руки лодочкой.

— Господин, уважаемый, простите, пантеру в гостиницу не пустили, переночевать негде.

— О, понятно. Белый сагиб не откажется переночевать в моем доме, вместе с пантерой, конечно же?

— О, благодарю вас! Пошли, Багира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Верность
Верность

В этой книге писателя Леонида Гришина собраны рассказы, не вошедшие в первую книгу под названием «Эхо войны». Рассказы эти чаще всего о нем самом, но не он в них главный герой. Герои в них – люди, с которыми его в разное время сводила судьба: коллеги по работе, одноклассники, друзья и знакомые. Он лишь внимательный слушатель – тот, кто спустя много лет вновь видит человека, с которым когда-то заканчивал одну школу. Проза эта разнообразна по темам: от курьезных и смешных случаев до рассуждений об одиночестве и вине человека перед самим собой. Радость и горе героев передаёт рассказчик, главная особенность которого заключается в том, что ему не всё равно. Ему искренне жаль Аллу, потерявшую мужа в джунглях, или он счастлив, глядя на любящих и преданных друг другу людей. О чистой любви, крепкой дружбе и вечной верности повествуют рассказы Леонида Гришина.

Леонид Гришин , Леонид Петрович Гришин

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза