Читаем Дорога беглецов (ЛП) полностью

Теплый и влажный утренний воздух наполнил мои легкие. Позже днем я буду умолять включить кондиционер, но, как бы жарко и душно ни становилось к обеду, я не собиралась упускать время, проведенное на камне с Бруксом.

Последние несколько вечеров было не так уж плохо, но этим утром я чувствовала себя гораздо более липкой, чем в предыдущие дни на этой неделе. Мэгги упоминала что-то о приближающейся жаре. Если будет слишком жарко, может быть, Брукс пригласит меня к себе домой сегодня вечером. Или я могла бы пригласить его к себе в номер на пикник в мотеле.

Мысли о том, как мы целуемся на кровати, не могли унять сжимающуюся боль в моем сердце.

— Лондин.

Этот голос был как ведро со льдом, вылитое мне на голову. Я медленно повернулась на тротуаре и столкнулась лицом к лицу со своим бывшим мужем.

Черт возьми. Я должна была догадаться, что он не позволит нашему последнему телефонному разговору стать последним.

Томас вышел из черного седана с тонированными стеклами. Его темные волосы не шевелились при ходьбе. Они были коротко подстрижены, за исключением стильного пучка на макушке. Только когда он оказался совсем близко, я смогла разглядеть седину у него на висках.

— Что ты здесь делаешь? — Я уперла руки в бока. — И как ты меня нашел?

Он нахмурился, оглядывая меня с головы до ног. На мне были джинсы-бойфренды, дырки на коленях которых были больше бейсбольного мяча.

— Рад видеть, что с тобой все в порядке.

Со мной все было более чем в порядке. По крайней мере, так было до того, как он появился.

— Ответь мне. Как ты меня нашел и что ты здесь делаешь?

Томас прищурил свои скучные, предательские карие глаза.

— Когда ты перестала отвечать на мои звонки, я связался с Джеммой.

— Я слышала.

Губы Томаса сжались в раздражающую линию.

— Ты нашла время позвонить ей, но не смогла сообщить мне, что жива.

— Она мой друг. А ты — нет. — А чего, черт возьми, он ожидал? Мы были в разводе. И я не собиралась связываться с ним, чтобы узнать, кто у него будет, мальчик или девочка.

— Она упомянула, что ты не взяла с собой телефон.

— Еп.

Он съежился. Томас терпеть не мог слова «ноуп» и «еп». (прим. ред.: «yep» and «nope» — сленговые слова, обозначающие «да» и «нет»). Когда мы были женаты, я использовала «да» или «нет» вместо более привычных выражений, чтобы не раздражать его.

— Лондин, будь благоразумна. — Он ущипнул себя за переносицу. — Нам нужно иметь возможность связаться с тобой.

— Для чего? И ты все еще не ответил на мой вопрос. Как ты меня нашел? — Даже Джемма не знала, что я в Западной Вирджинии.

— Ты не оставила мне выбора.

Ах, да. Это была моя вина.

— Ммм-хм.

— Я нанял частного детектива.

Мое тело напряглось, и я стала выше ростом. Томас был высоким, чуть выше шести футов (прим. ред.: примерно 183 см.). Он был на несколько дюймов выше меня и довольно массивным. Он всегда поддерживал форму, занимаясь бегом и поднятием тяжестей в нашем домашнем тренажерном зале. Но когда я выпрямилась, он съежился.

— Это грубое вторжение в мою личную жизнь, Томас. — Я ткнула его пальцем в грудь.

— Что мне оставалось делать, Лондин? Позволить бывшей жене разъезжать по стране?

— Да! — Я всплеснула руками.

— Я пытаюсь…

— У вас все в порядке? — низкий голос Брукса пробрал меня до костей, когда он подошел ко мне.

— Все в порядке. — Томас махнул Бруксу рукой. — У нас тут личный разговор.

— Что ты здесь делаешь? — Я посмотрела на Брукса. Разве он не должен был быть уже на работе?

— Мне позвонили в шесть утра. Как только я отогнал машину в мастерскую, то вернулся домой, чтобы принять душ и выпить кофе.

Пряди его золотистых волос были растрепаны и влажны. Мне так и хотелось запустить свои руки в них и накрутить на палец.

— Вы знаете друг друга? — Томас прищурился, переводя взгляд с одного на другого.

— Да. — Я улыбнулась, когда он снова съежился.

— Вот. — Томас порылся в карманах своих брюк. Они были темно-синего цвета, и шов был идеально отглажен посередине. Вероятно, он прилетел в аэропорт и взял напрокат этот седан сегодня утром. Из кармана он вытащил телефон.

Мой телефон, если быть точной.

— Как он к тебе попал? Я отдала его Джемме. — А она бы никогда не отдала его ему.

— Мой частный детектив достал его для меня.

— Что? — взвизгнула я. — Ты хочешь сказать, что он украл его у нее?

Томас пожал плечами и потряс передо мной телефоном.

— Мне нужно иметь возможность связаться с тобой.

— Для чего? — Я выхватила телефон у него из рук и тут же швырнула его на тротуар. Экран даже не треснул. Черт возьми.

— Лондин, какого хрена? — Томас потянулся к телефону, но было слишком поздно.

Я подняла колено выше пояса и опустила пятку на телефон. Экран треснул, но это не привело к полному уничтожению, которого я добивалась. Я попробовала еще раз, но так и не добилась полного уничтожения, и теперь у меня болела пятка. Шлепанцы были не самой удобной обувью для разбивания телефона.

— Грр. — Я снова топнула ногой, без сомнения, выглядя как ребенок в истерике, но только для того, чтобы зацепить только край телефона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература