Читаем Дорога исчезнувших полностью

– Что ты надела? Ты провела ритуал наоборот, что теперь будет? – произнес чей-то перепуганный голос.

Девушка машинально повернулась и увидела в ужасе застывшего недалеко от входа Родона. До нее дошел смысл его слов. Ведь Литург успел произнести заклятие, а книга получила кровь. Правда не совсем того, кого было нужно. Тем не менее обряд был фактически проведен, только с сильной погрешностью. И к каким последствиям это теперь могло привести, не знал никто.

Неожиданно артефакт перестал светиться синим светом и от него отделилась странная черная тень, напоминавшая силуэт человека. Она поднялась и медленно поплыла к Мэдлин. Девушка не знала, что это такое и как от этого можно защититься. Поэтому она успела лишь машинально заслониться руками. Тень приблизилась к Мэдлин вплотную и коснулась ее.

Девушка в ужасе зажмурилась, но ничего не почувствовала. Когда она открыла глаза, страшной тени уже не было. Зато Родон смотрел на нее с неподдельным страхом. Еще бы, ведь он то прекрасно видел, как черная тень проникла в тело девушки и растворилась в нем. И теперь он не знал, что это может означать. То, что к Мэдлин ушла сила погибшего Литурга, могло быть вполне вероятным, ведь при убийстве один маг может забрать силу другого. Или что Мэдлин удалось провести обряд, и она получила власть над магией двух миров. Либо это вообще было нечто иное. Непонятное и неизвестное!

Поэтому теперь Родон смотрел на девушку в полной растерянности, не зная чего ожидать в следующую минуту. Он так и не мог поверить в то, что его могущественный приятель, который всего пару мгновений назад претендовал на господство в двух мирах, теперь лежит мертвым, погибнув так нелепо. Подобного поворота событий не мог предвидеть никто.

Сама девушка также была шокирована произошедшим. Она сидела, застыв в одной позе и отстраненно глядя на мертвое тело своего бывшего врага. До недавнего времени Мэдлин вообще никого не приходилось убивать, тем более не заклятием, а своими собственными руками.

Так они возможно и пребывали бы в этом вызванном шоком оцепенении еще неизвестно сколько времени, если бы в комнате не появилось еще одно действующее лицо. Девушка вздрогнула, увидев вошедшего в зал бородатого мужчину с нечёсаными отросшими волосами. Она по началу не смогла узнать своего друга, ради которого она собственно говоря сюда и отправилась.

Джереми же сейчас было не до того, как он выглядит. Он вбежал в комнату и первым делом увидел Мэдлин, сидевшую на полу, прижавшись к стене, и всю окровавленную. Ее платье, руки, волосы, даже лицо были перепачканы кровью. И увидев это, молодой человек решил, что она сильно ранена и возможно даже умирает. Он бросился к девушке, не обратив внимание на своего бывшего работодателя. По профессиональной привычке Джереми определил, что тот сейчас не опасен. Он подбежал к Мэдлин, осторожно прикоснулся к ней и спросил:

– Мэдлин, что с тобой? Куда он тебя ранил? Дай я осмотрю рану.

Девушка сперва непонимающе взглянула на Джереми, словно не могла понять, кто перед ней, а потом неожиданно разразилась громким смехом. Судя по всему, такая бурная реакция на внешний вид молодого человека была обусловлена последствием пережитого шока. В гнетущей тишине подземелья этот нервный смех прозвучал особенно неожиданно. Джереми с сомнением взглянул на свою возлюбленную, видимо прикидывая на сколько сильно она сошла с ума, и что можно сделать с этим прямо сейчас.

– Джереми, ты так смешно выглядишь, ты похож на пещерного человека! – наконец отсмеявшись, произнесла она.

– Поверь, ты сейчас выглядишь ненамного лучше, – откликнулся молодой человек, осмотрев девушку и убедившись в том, что никаких угрожающих жизни ранений она не получила. – Я столько времени просидел в том каменном мешке, что как-то не было возможности привести себя в порядок.

– Не волнуйся, это не моя кровь, это его, – сказала Мэдлин, указывая на Литурга и быстро становясь серьезной. – Мы дрались, и я случайно ударила его ножом в шею. И…и он умер практически мгновенно…я не хотела, но иначе он убил бы меня, – запинаясь от переизбытка чувств, рассказала она.

– Да, я вижу, – откликнулся Джереми, разглядывая мертвого колдуна с застывшим взглядом, лежащего на злополучном артефакте, снова принявшем вид книги, и с погасшим жертвенным ножом в шее. – Он так хотел собрать их все и вот его мечта сбылась! – добавил молодой человек, имея в виду артефакты.

Джереми протянул руку, желая вытащить нож из тела умершего мага, но его неожиданно остановил голос очнувшегося Родона.

– Вы не представляете, что вы наделали! Обряд проведен и это…оно вселилось в нее, теперь можно ожидать чего угодно! Все будущее поменялось непредсказуемым образом, – схватившись за голову срывающимся голосом произнес он.

– А кто это здесь заговорил? Господин Родон? – отозвался молодой человек, отойдя от тела Литурга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога исчезнувших

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме