Только когда по левую руку чаща расступилась и стало светлее, воины вздохнули с облегчением. Неспешно под пригорком протекала широкая полноводная река, и с пологого холма виднелся крутой противоположный берег. Тракт вильнул и вывел кавалькаду к воде, над которой клубилась холодная туманная дымка. Река казалась очень тихой и темной, а берег покрывал мелкий песок, усыпанный кое-где крупной сырой галькой. Длинный деревянный мост на высоких потемневших опорах соединял, как скрепка, два берега, словно не давая им разойтись в разные стороны. Даже с первого взгляда не чувствовалось в нем надежности, будто встань только одной ногой, как провалится широкий настил и уронит в реку неосмотрительных путешественников.
– Да он еле держится, – протянул Рорин, приглядываясь к мосту. – Прежде чем ехать, нужно проверить.
Он почесал густую черную бороду, глянув на Стаффорда. Рыцарь хмуро вглядывался в настил, не чувствуя к нему доверия.
– Если это безопасная переправа, – медленно произнес он, – то какая ж тогда опасная?
– Я проверю, – вызвался Лукай, направляя коня к хлипкому сооружению.
Отряд внимательно следил за ним с берега. Вот мечник спешился и, ведя коня в поводу, ступил на широкий потемневший настил моста. Жеребец заупрямился, мотая головой, и Лукаю пришлось хорошенько натянуть поводья. Конь взбрыкнул, отказываясь идти дальше, ударил подкованными копытами по доскам, вырываясь. Жеребец уже шарахнулся обратно, как вдруг настил под ногой мечника просел, и тот мгновенно застыл, не шевелясь. Немного погодя Лукай топнул ногой, проверяя деревянную твердь, и быстро вернулся обратно.
– Опоры точно подгнили, но настил еще держится, хотя прогибается под конем. Вон как испугался, – произнес Лукай и ласково похлопал разволновавшегося коня по гладкому боку, стараясь успокоить. – Можно попробовать проехать.
– Может, лучше вплавь через реку? – Нибур всматривался в рябь в середине реки, где течение было особенно сильным. У берега на дне лежали большие камни и грядой убегали к середине реки. – Похоже, здесь мель.
Не дожидаясь разрешения, он взлетел в седло и, понукая лошадку, заставил ее войти в холодную воду. Та зафыркала, принюхиваясь, и сделала несколько осторожных шагов.
– Нибур, – окликнул его Ламберт, когда вода достала почти до стремени, – вернись на берег!
– Капитан, по гряде можно перебраться! – Бывший оруженосец оглянулся, сверкнув белозубой улыбкой.
В тот же момент лошадь ушла под воду, унося с собой имперского рыцаря. Воины с криками ринулись к реке, торопясь спасать товарища. Через мгновение Нибур вынырнул, показалась лошадиная голова. Он дергал повод, заставляя кобылу повернуть обратно. Она била ногами, пытаясь отыскать дно, пока под копытами не почувствовала скользкую речную гальку.
– Тьфу ты, Бетрезен дери! – бранился перепугавший соратников Нибур, отплевываясь. – Там яма!
Выбравшись на берег, он, вымокший до нитки, спешился и тут же скинул плащ. С одежды стекала вода, содержимое седельных сумок тоже оказалось погубленным. Попона и седло пропитались холодной влагой.
– Не пройдем по реке. – Пытаясь избавиться от попавшей в ухо воды, Нибур заскакал на одной ноге. Потом плюхнулся на гальку и по очереди стянул сапоги, выливая оттуда воду.
– Значит, путь один – по мосту, – произнес Ламберт, вглядываясь в бревна опор и почерневшие доски настила. – Сначала я, остальные следом по одному.
Отряд, ожидая на въезде на переправу, с беспокойством следил, как Ламберт, ведя коня в поводу, медленно пересекает мост. Жеребец шел нехотя, останавливаясь и потряхивая головой, словно не нравился ему путь. Наконец капитан ступил на противоположный берег и помахал рукой. Его крик растворился в речном шуме, донесшись до воинов едва слышным эхом:
– Мост держится! Переходите!
Вторым ступил на мост Стаффорд, и для него переправа прошла без хлопот, только жеребец волновался, хотел вернуться обратно на земную твердь. Потом пришла очередь Лукая. Вместе с Ламбертом Стаффорд следил за мечником, тот внимательно глядел под ноги. Он как раз добрался до середины моста над самой глубиной реки, как его конь встрепенулся. Казалось, нечто ужасное встало перед животным, повергая в ужас. Дико заржав, жеребец вырвал поводья из руки Лукая и встал на дыбы. Копыта били по воздуху, и взбесившийся конь наступал на хозяина, будто бы хотел пробить ему голову.
Мечник отпрянул к гнилым деревянным перилам, налегая на них всем телом. Брусья, не выдержав тяжести, с хрустом разломились, и в мгновение ока Лукай свалился вниз. Чудом он успел зацепиться за скользкий, покрытый черной плесенью и мхом настил. Пальцы соскальзывали, он орал. Конь ринулся на противоположный берег, сотрясая мост, а воины бросились на помощь к соратнику, державшемуся из последних сил.
– Держись! – заорал в панике Бигдиш, хватая лучшего друга за руку.