Читаем Дорога к тебе полностью

— Эту проблему мы решим, — добавил Стив. — Если мои прикосновения к ним тебя смущают, я подожду. Я могу целовать тебя всю ночь и от одного этого получать удовольствие. — Он откашлялся и с улыбкой сказал: — Ну, почти. Там, внизу, — он сглотнул, — чувствуется некоторое напряжение, но я могу потерпеть. — Он протяжно вздохнул. — Можно получать удовольствие даже от одной эрекции. Так сказать, наслаждаться самим процессом. — И, наклонив голову, Стив начал ее целовать — сначала поцелуй был вполне невинным, но потом быстро набрал силу.

Кэтрин не понимала, как ему это удается, но чувствовала себя на седьмом небе.

Ее грудям бы это понравилось — жаль, что их здесь нет.

Но ведь она-то здесь. Она жива, чувствует себя вполне здоровой и нашла наконец любящего человека, который готов примириться с реконструированной грудью. Конечно, не попробуешь — не узнаешь, но до сих пор она еще так далеко не заходила. Пожалуй, можно допустить — только допустить! — что жизнь все-таки начинает налаживаться.

Глава 24

Джек и в самом деле умел думать и анализировать. Получалось, что он ждет, пока заговорит Рэйчел, а Рэйчел ждет, пока заговорит он, — ведь тот, кто начнет разговор, идет на больший риск.

Весь фокус, однако, заключался в том, что если Джек вообще не станет рисковать, то ему наверняка придется вести прежнюю постылую жизнь — унылую, серую, беспросветную.

У Рэйчел жизнь и без него достаточно яркая, так что она может себе позволить ждать, пока заговорит он, в случае чего она теряет меньше.

Значит, действовать придется именно ему.

Так говорил Джеку рассудок. А сердце подсказывало, что нельзя вести подобные разговоры в присутствии девочек, но когда девочек не было, появлялась Кэтрин, или Чарли, или Фэй, а потом снова возвращались девочки.

Наступал вечер, и он отвозил их домой. Прибрежное шоссе было залито янтарным светом заходящего солнца, в лучах которого отливали золотом и луговые цветы, и гранитные скалы, и зеленые холмы. «Скажи ей, проси ее, умоляй», — шептал прибой, в плеске волн снова и снова слышались эти слова.

Возле почтовых ящиков Джек свернул с шоссе и стал подниматься в гору. Если бы послание океана до сих пор прочно не отпечаталось у него в мозгу, его передал бы ему каньон. «Скажи ей, проси ее, умоляй», — зашептали деревья, когда он вышел из машины.

— Да… — Он остановился на крыльце. Саманта и Хоуп уже вошли в дом. — Ну да.

— Что случилось? — выглянула из-за двери Хоуп.

Он провел руками по волосам.

— Где Сэм? Сэм!

— Я тут, — сказала подошедшая Саманта.

— Послушайте, вы можете пока сами за собой присмотреть?

— Мы не маленькие, — согласно кивнула Саманта. — А куда ты едешь?

Джек уже направлялся к машине.

— Мне… В общем, мне нужно поговорить с вашей мамой.

Обратный путь в Кармел оказался уже не таким легким. Солнце село, и дорога погрузилась в темноту. Джек включил фары, но даже их свет мало помогал ему. Только когда на другом берегу залива показались огни Кармела, Джек понял, что именно он должен сделать.


Рэйчел была готова расплакаться. С каждым часом до нее все отчетливее доходила страшная реальность того, что с ней произошло: авария, кома, блуждающий тромб — она была на краю гибели. До сих пор ее никогда особенно не тревожила перспектива собственной смерти, но теперь было трудно об этом не задуматься. В конце концов, она тоже человек. Пытаясь вновь обрести душевное равновесие, она стала думать о Кэтрин и Вере, одно воспоминание о которых придавало ей силы.

Это помогло — как и мысли о девочках, о работе, о Джеке. Мысли о Джеке вскоре вытеснили все остальные. Рэйчел пыталась вспомнить, что ей о нем говорили, пыталась понять, что это значит и к чему может привести. Она вообще любила все раскладывать по полочкам, не заботясь, правда, о том, чтобы на каждой полке вещи лежали ровной стопкой, а сами полки располагались в строгом порядке.

После развода она выделила Джеку отдельную полку. На ней царил беспорядок — десятки разных мыслей и чувств были просто свалены в кучу. Тем не менее ей в основном удавалось хранить все это отдельно от остального. Случайные соприкосновения немедленно пресекались — именно так ей и удалось выжить.

Теперь, однако, Джек распространился буквально повсюду. Он связан с Кэтрин, с ее подругами в Кармеле, с домом в Большом Суре, с Дунканом и Верой. Да что там — он связан даже с ее работой!

Рэйчел хотела бы все снова рассортировать и вновь удалить Джека на отдельную полку, но се сердце требовало, чтобы ничего не менялось. Она не в силах отделить Джека от своей жизни.

Поэтому, когда он вдруг появился в дверях ее палаты, сердце Рэйчел тут же забилось как сумасшедшее. Она глубоко вздохнула, но это не помогло.

— Привет! — сказал он и, несколько секунд постояв на пороге, вошел в палату. — Я увез девочек домой. — Он огляделся по сторонам и снова посмотрел на нее.

«Ну скажи хоть что-нибудь», — твердила себе Рэйчел, но в горле пересохло, а в глазах стояли слезы. «Скажи хоть что-нибудь!» — беззвучно закричала она, обращая эту просьбу уже к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Праздник любви

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы