Одиночество кончилось, когда в его жизнь вошла Мередит. До сих пор удивительно, что судьба расщедрилась, предоставила еще один шанс. Он скучает по ней. Хочется, чтобы она была рядом, а не моталась по Корнуоллу с Тоби Смайтом.
Тут Алан неожиданно осознал, что ему кто-то машет с другой стороны улицы.
— Мистер Маркби!..
Стеббингс стоял у бровки тротуара в своей грязной прорезиненной куртке, махал длинной рукой, как взбесившийся семафор. Волосы и борода взлохмачены сильнее обычного. Прохожие обходили его стороной. Видя, что привлек внимание суперинтендента, он рванул через дорогу, все еще размахивая руками, словно они вышли из-под контроля.
— На пару слов!..
— Давайте, — разрешил Маркби.
— Где мой парень?
— Не знаю, — без промедления ответил суперинтендент. — А где он должен быть?
— Дома, вот где! — выкрикнул ему в лицо Стеббингс.
Люди оглянулись.
— Пойдемте, — успокоил его Маркби, — и вы мне все расскажете.
Шагая с ним рядом, Стеббингс утратил воинственность, хотя все-таки дергался.
— По всему городу его ищу.
— Еще семи нет, — указал суперинтендент.
— Его со вчерашнего вечера нет, черт возьми! — заорал садовник.
— Ясно. Раньше он не ночевал дома без предупреждения?
— Нет! — Стеббингс остановился, вынудив остановиться и Маркби. Они очутились возле букмекерской конторы, что было не совсем удачно. — Никогда ничего подобного не случалось. Жена с ума сходит. Думает, с ним что-то стряслось.
Маркби лихорадочно соображал, перебирая в уме возможные сценарии.
— Может, он с девушкой. Естественно в его возрасте.
— Я к ней заходил, — сообщил несчастный отец. — К Черри Бассет. Ума у нее не больше, чем у ее мамаши. Она его не видела. Вчера вечером дома была, мать клянется. И тот самый тип, что с ними живет.
— Проверим больницы, — решил Алан. — В полицию сообщили?
— Местным сообщил. Думаете, заинтересовались? Нисколько! Тоже говорят, либо у девчонки, либо с дружками. — Стеббингс всхрапнул. — Даррен никаких компаний не водит. Одиночка, весь в меня.
— Я заинтересовался, — объявил Маркби. Его интересуют все, кто связан с поместьем Овервейл, даже Даррен Стеббингс. Возможно, отсутствие парня легко объяснимо, только момент для исчезновения в высшей степени неудачный. Возникает дурное предчувствие. — Отправляйтесь домой, — посоветовал он, — успокойте миссис Стеббингс. Мы постараемся его найти.
Садовник бросил на него бешеный взгляд, ткнул его в грудь грязным пальцем:
— Поторопитесь, — и удалился, тряся длинными волосами.
Маркби, погруженный в раздумья, очнулся, когда кто-то толкнул его под руку. Оглянулся, увидел обращенную к нему сморщенную физиономию, покорно поздоровался:
— Привет, Ферди.
Ферди Ли — мелкий мошенник, или, по его собственному определению, мелкий предприниматель, — обрадовался, что его узнали, оскалил в улыбке сломанные зубы, пожелтевшие от никотина.
— Если рискнуть желаете, дам наводку.
— Что?.. — Алан вдруг сообразил, что стоит перед букмекерской конторой. — Спасибо, не надо.
— Не хотите светиться, вас каждая собака знает, — понимающе кивнул Ферди и любезно предложил:
— Могу вместо вас сделать ставку.
Маркби снова поблагодарил и поспешно удалился. Он шел куда глаза глядят и со временем очутился на улице, где, если правильно помнится, снимала квартиру Джесс Кемпбелл. Выудил из памяти номер, позвонил в дверь.
Она так удивилась, увидев его, что он смутился и принялся многословно извиняться.
— Заскочил по пути с сообщением, которое, возможно, связано с делом Дженнеров, а возможно, и нет.
Джесс явно неохотно впустила его. Он сперва заподозрил, что она не одна или попросту возражает, чтобы ее дергали без предупреждения в нерабочее время. Но как только увидел квартиру, все понял. В углу мерцает телевизор, где по жестокой иронии объясняется, как усовершенствовать и приукрасить никуда не годное жилье.
— Не очень красиво, — сказала она, подметив выражение его лица. — Но ведь это на время. — Взглянула вслед за ним на телеэкран, сухо бросила: — Да… — и выключила телевизор.
— Я ненадолго.
Алан все сильнее смущался, понимая, что Джесс это видит. Жуткая квартира. Неужели не нашла ничего получше? На покрытом пятнами столике стоит бокал белого вина.
— Позвольте предложить вам выпить? — кивнула она на бокал. — Боюсь, ничего больше нет.
— Вполне годится, спасибо.
Джесс прошла на кухню, вернулась с бутылкой и вторым бокалом. Маркби самовольно уселся на хлипкий стул и принял налитый бокал.
— Мы непременно найдем для вас приличное жилье.
Она затрясла головой:
— Не беспокойтесь. Это только подталкивает меня к покупке. Мередит показала мне свой коттедж. Просто прелесть. Как вы думаете, можно сделать предложение, если она еще не приняла другого?
Алан постарался не выдавать изумление.
— Насколько мне известно, не приняла. Сообщила по телефону, что они со Смайтом возвращаются из Корнуолла завтра.
— Из Корнуолла? — озадаченно переспросила Джесс.
Улегшееся благодаря вину смущение вспыхнуло с новой силой.