Мальчишке не спалось; он сидел у костра, обхватив колени руками. Его отчетливо знобило: то ли от усталости, то ли от постепенно уходящего нервного напряжения. Полуприкрыв глаза, он смотрел в огонь, слабо реагируя на треп Дэнесса. Вокруг торжествовала ночь. Темнота, окружавшая их, была свойственна тому глухому часу, когда мир словно вымирает, оставляя тем, кто осмеливается бодрствовать, ощущение немого, первобытного одиночества. Даже звезды поблекли в душноватой тишине, когда вдруг сквозь непроглядную мглу отчетливо проступил приближающийся стук копыт. Дэнесс быстрыми движениями раскидал костер — сразу стало очень темно, ярко-красные головни почти не давали света. Дэнесс бесшумно скользнул к дороге, притаился в густом кустарнике. Оглянулся — мальчишка тихонько сопел у него под левой рукой. На дороге было гораздо светлее. Из неясного сумрака выехали пятеро всадников в бурых, словно цвета спекшейся крови, плащах, и шестой — сгорбленная черная фигурка, руки скручены за спиной. Пленник, точно зная о них, бросил быстрый, обжигающий взгляд в сторону кустарника.
Дэнесс увидел, как мальчишка, судорожно хватанув воздух ртом, резко побелел, а потом, выхватив кинжал, метнулся в сторону ночных гостей. Передний всадник осадил коня и замахнулся плетью. Ленн схватился за голову, потом за меч и, отчаянно бранясь, поспешил на выручку.
Схватка была быстрой, жаркой и вполне бестолковой. Ленн сбросил на землю переднего всадника, вскочил на коня, тут же смел еще одного, пленник тем временем скатился с седла и выбрался из-под пляшущих копыт на обочину. Еще некоторое время Ленн ожесточенно рубился с тремя противниками, мальчик, размахивая кинжалом, молча метался где-то под ногами коней, потом лошадь одного из «бурых плащей», хрипло закричав, осела в пыль… Через несколько минут все пятеро стражей валялись на дороге в состоянии разной степени тяжести. Дэнесс спешился, молча освободил пленника. Тот быстро оглядел поле битвы, растирая затекшие руки, весело хмыкнул, сказал, качнув головой:
— Славно… Вот только теперь и вам придется делать ноги.
Ленн оглянулся, ища мальчишку. Тот стоял на коленях подле убитой им лошади, рядом валялся окровавленный кинжал. На лице паренька было такое отчаяние, что Ленн не сразу понял, что стряслось.
— Я… убил… ее… — мальчишка с трудом выдавливал слова. Сообразив, в чем дело, Дэнесс покачал головой, повернулся и молча пошел к костру. Собрал пожитки, огляделся — не забыл ли чего, вдвоем с пленником они быстро затушили остатки костра и вернулись к месту схватки. Две лошади все еще бродили поблизости. Дэнесс вывел их на дорогу:
— Уходим.
Мальчик ехал за спиной недавнего пленника, держась за его пояс. Уходили не торопясь, ночь смывала все следы. Дэнесс посмотрел на небо: в пути уже почти час. Неплохо бы сделать передышку и заодно узнать, что за спутника подсудобила ему эта беспокойная ночка. Он свернул с дороги, спешился и передал повод новому знакомцу:
— Поищу место для ночлега.
Тот кивнул:
— Пожалуй… Гнаться за нами пока все равно некому.
Они развели костер в чаще довольно далеко от дороги. Дэнесс отцепил от пояса фляжку, встряхнул, отхлебнул, протянул гостю:
— Изумительное вино, старый Ларс из «Векового Дуба» не поскупился…
Тот сделал пару глотков, благодарно улыбнулся, сверкнув белыми зубами, передал фляжку мальчику:
— Мое имя Дарни.
Мальчишка поперхнулся, вытер губы рукавом, несколько затравленно огляделся. Дэнесс смотрел на звезды, Дарни — на мальчика.
— Тогда… на всякий случай… я — Алис.
Теперь Дэнесс с интересом разглядывал обоих своих спутников.
— Ну? Теперь, мне думается, не мешало бы рассказать…
— С самого начала? — осторожно спросил Алис.
— Можно и с начала, — с готовностью отозвался Ленн.
— Тогда скажите мне, где я нахожусь.
Теперь уже оба спутника воззрились на паренька с удивлением.
— Мы во владениях Величайшего из Великих Короля Льелиса… — медленно произнес Дарни.
— Так это Дорога… О, я дурак!.. — Мальчишка сжался, запустив пальцы в лохматую, давно не мытую шевелюру.
— В чем дело? — невозмутимо спросил Дэнесс.
Алис медленно поднял взгляд…
…Его родной мир ничем не был примечателен среди множества других технократических миров. Средний уровень технологической цивилизации: телевидение, компьютеры, исследовательские полеты в ближнем космосе; перенаселение, отравленная ядовитыми отходами природа, общество, построенное на принципе удовлетворения потребностей.
И, как в любом подобном мире, здесь находились люди, мечтавшие о доброй старине, о благословенных рыцарских временах и иных мирах. Алис был заводилой в группе подростков, бредивших нездешними землями, далекими мирами, опасностями и приключениями. Сам он в своих фантазиях представлял себя… Ну да, Дарни, придворным менестрелем Королевского Дома Льелис.
(На этом месте рассказа Дарни осторожно заметил, что менестрель Короля он уже сильно в прошлом, а сейчас — так, мол, брожу вот…)
Льелис. Так назывался Мир, который нес в себе Дорогу…