Читаем Дорога мертвых полностью

Она посмотрела вслед Би, уже пересекающей угол бетонного поля по направлению к ближайшей лесенке, ведущей на то, что должно было стать балками первого этажа – и заметила все еще висящую на свае портупею.

– «Твой нож!»

Би обернулась.

– «Захвати с собой, ремень неудобный, может лопнуть.»

– «Но он высоко.»

– «Не для тебя.»

Би направилась дальше, а Мириам оставалось только кивнуть, и подойти ближе к свае, чувствуя на себе взгляды девушек, один удивленный, а другой – любопытный, изучающий.

– «Да, не так уж и высоко.» – Подумала она, проведя языком по губам. – «Где она отталкивалась ногой? Если встать вот сюда, а потом сильно-сильно прыгнуть…»

– Вы же уже собрались? – Спросила она, отходя на шаг для короткого разбега. – Джон сказал, что нужно увезти вас, и еще книги. Их же не так много на самом деле, правда?

И, не оборачиваясь, почувствовала вспышку удивления.

– Их много, но это совсем не важно – мы не можем оставить их, даже если захотим.

– Не можете?

– Джон не сказал тебе? – Удивилась Мари. – Это же самое главное, чему она нас учила.

Мона рассмеялась, и ее смех повис в воздухе, среди невидимых электронных полотен, окутывающих остов древнего здания – еще одним, искрящимся, полотном.

– Все же так просто. Книги – это мы.


II.


На самом деле Мириам почти не хотелось умываться. Утренний ветерок, совсем не холодный, почему-то обжигал лицо, и она чувствовала себя бодрой и совершенно проснувшейся. К тому же присутствие девушек смущало ее. Мурашки бежали по коже при звуке их голосов, от самого ощущения их присутствия. Это напоминало ситуацию с Никки – как если бы они действительно были когда-то близки, и чужими у них быть уже не получалось.

Это казалось неправильным, сбивало с толку.

Ряд из восьми колонок располагался сразу за домиками у восточной стороны поля. Дальше начинались плоские холмы, с торчащими из них обломками стен и столбов, переходящие в предместья древнего города, темнеющего, точно грозовое облако, на фоне разгорающейся за ним зари. Колонки были старые, но краны и рычаги на них – новые, со следами ковки, которые Мириам опознала сразу. Новыми были также шарниры, и корыта из гнутого металла, сложенные в аккуратную стопку у крайней колонки, рядом с небольшим столбиком из ведер, вставленных друг в друга.

Две колонки были уже заняты, когда они подошли. Пара мальчишек и две девчонки лет пятнадцати, одетые в одинаковые белые блузы и черные брюки, умывались там, под присмотром юноши постарше – шумно, расплескивая воду и смеясь. При виде Мириам смех стих, но через несколько секунд возобновился. Огни вспыхнули ярче, но удивления в них не было – только любопытство.

– Привет! – Крикнул старший, помахал рукой, и все остальные повторили приветствие за ним, а потом вернулись к умыванию.

– Они думают, что ты новенькая. – Мари присела у крайней колонки, и одернула подол туники, под которой, как уже заметила Мириам, у нее ничего не было. – Мы обычно ходим с новичками. Но вот-вот они догадаются, что ты воин…

– И тогда точно все мальчишки будут рядом. – Хихикнула Мона, и подняла рычаг, так что вода хлынула в бетонный желоб, заливая ее босые ноги.

– А откуда вы берете воду? – Мириам провела рукой по холодному металлу рычага, затем окунула кисть в воду, холодную, пахнущую железом. И сама ответила на свой вопрос:

– Это скважина. Глубокая. И внизу насос, только какой-то странный – не знала, что насосы бывают из магнитов.

Мари недоуменно сморщила лоб.

– Откуда ты знаешь?

– Увидела. – Мириам плеснула воды себе в лицо, но холод не чувствовался, щеки горели. Тогда она припала к земле у колонки, сунув голову под струю воды.

– Ты умеешь такое видеть?

– А вы разве нет? – Фыркнула Мириам, едва расслышав ее вопрос.

– Я не понимаю, как это возможно. – Призналась Мона. – Я могу видеть только то, что чувствуют люди. Иногда то, что они думают. А скважины не думают.

– А вы обе… талантливые? – Мириам выпрямилась, отжимая волосы, и оглянулась на шум. К колонкам подходили еще две группы подростков, одна во главе с девушкой, другая – с юношей возраста Мириам, одетым в черный, явно ручного пошива комбинезон, со множеством карманов.

– Ты сказала это прямо как брат. – Грустно улыбнулась Мона. – Он, правда, называл это чувствительностью. Говорил, что мы чувствительные во всех смыслах. Еще бы, пересмотреть столько наших снов…

– Брат?

Подошедшие по очереди здоровались с Мириам. Один из подростков помладше попытался дотронуться до висящей на ее плече портупеи, и ей пришлось отстраниться, отойдя от колонки.

– Раньше с нами был брат. – Мона опустила глаза, глядя на прозрачные потоки, закручивающиеся вокруг ее узких лодыжек. – Он далеко видел, и мог отвести чужих, увести от нас. Только он так мог, больше никто.

– А потом он ушел. – Кивнула Мириам, пытаясь отжать майку. Во время умывания тонкая ткань промокла и стала почти прозрачной. – А сколько вас здесь? А то вчера вечером я не смогла сосчитать.

– Двенадцать. – Мари подсчитала что-то в уме, подняв глаза к небу. – Восьмерым от четырнадцати до шестнадцати, остальные чуть старше, как мы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальная бабочка

Стальная бабочка, острые крылья
Стальная бабочка, острые крылья

Земля опустошена несколькими термоядерными конфликтами. Континенты превращены в выжженные пустыни, над которыми властвуют банды рейдеров. Немногочисленные безопасные крепости контролируются обитателями орбитальных станций, продающими технологии избранным.Самая страшная банда движется из пустыни, грабя и убивая. На ее пути оказывается один из городов. Барон, правящий им, готов пойти на самые жесткие меры для обороны, а охраняющие его отряды наемников ничем не лучше обычных уголовников. Судьба забрасывает в город Би, загадочную воительницу, обладающую незаурядными боевыми навыками, и Мириам – казалось бы, обычную девушку. Вместе они спасают от рейдеров троих детей, знакомятся с Кейном, монахом и воином, а также завоевывают доверие могучего гладиатора Арго.Им еще только предстоит узнать, что конфликт, в центре которого они оказались, грозит перевернуть весь мир, а рейдеры – далеко не самое страшное зло, с которым им придется столкнуться.

Иван Константинов , Иван Юрьевич Константинов

Фантастика / Постапокалипсис / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези