Читаем Дорога мёртвых (СИ) полностью

Навстречу ей и в обратную сторону тянулись телеги и обозы, шли пешие, ехали конные, вприпрыжку бежал за матерью мальчуган, размахивая деревянным мечом. Усевшись на охапку сена, ехали в повозке смеющиеся девушки, звонко напевая. На головах их были венки из васильков и ромашек. Лиза сделала несколько шагов и убедилась не только в том, что её никто не замечает, но и в том, что она теперь почти не ощущает собственного тела и биения сердца. Она попыталась догнать и окликнуть девушек из телеги, потрогать за плечо идущего с рюкзаком наперевес путника, подозвать патлатую рыжую собаку, что увязалась за двумя солдатами, выпрашивая у них хлеб и колбасу. Бесполезно. В этом странном отражении мира Лиза была не более, чем бесплотной тенью.

— Должно быть, я попала в тот самый туман, — рассудила она, шагая по дороге и обходя телеги. Как ни странно, она не испытывала больше ни усталости, ни гнетущего беспокойства. Первый испуг отпустил её, и душа погрузилась в странное умиротворение. — Или же напротив: я вывалилась из тумана в ином времени.

Приглядевшись, девушка и вправду заметила, что многие из пешеходов были одеты на старинный манер, а некоторые, что уж совсем удивительно, и вовсе были эльфами! Таких было немного, Лиза различила только двоих. По всей видимости, это были учёные, поскольку их речь из-за обилия специфических и незнакомых слов девушке почти не удавалось разобрать. Один из них нёс в руке превосходный, украшенный золотыми перевитиями и сверкающими камнями посох. Другой был облачён в мантию невообразимо дорогого шёлка, переливающуюся от наложенных на ткань чар. Следуя неспешно, они проходили как раз мимо неё.

— Послушайте, господа, — обратилась к ним волшебница. — Вы слышите меня?

Высокомерные эльфы даже не обернулись в её сторону.

— Разумеется, они не слышат тебя, — кто-то мягко тронул её за плечо.

Лиза подняла глаза и оторопела: перед ней стоял молодой мужчина, облачённый в длинный серебристо-серый камзол. Волосы незнакомца волнами спадали на плечи, лоб украшал замысловатый обруч эльфийской работы, а светлые глаза изучающе скользили по ней с любопытным прищуром:

— Всё потому, что они умерли уже слишком давно, и для общения с ними нужны особые навыки, — пояснил он неторопливо.

— Умерли, — тихо повторила Лизабет, и тут её осенило. — Значит, я умерла тоже?

Это объяснило бы в миг, почему вдруг ей стало так легко, спокойно и тепло.

— Нет, к счастью, нет, — улыбнулся мужчина. — Ты обратилась к дороге с просьбой помочь, и она ответила тебе, как отвечает только таким, как мы. Магам, связанным с миром теней.

Как бы дружелюбно он не вёл себя, Лизе почудилась в его искристых глазах и тонких губах скрытая издёвка.

— Ага, — кивнула девушка с вызовом, — и как же она отвечает, если все эти люди и эльфы всё равно не слышат меня, не могут указать направление или подвезти на своих телегах?

— А как же я? — чуть обиженно спросил он, вскинув брови.

— Простите, — спохватилась Лиза и постаралась, чтобы её слова прозвучали учтиво. — Меня зовут Лизабет Сандберг, и я очень хочу попасть в Академию Трира. У меня есть приглашение от магистра Тэрона, я могу показать его.

Впервые в жизни она испытывала необъяснимое смущение перед незнакомым мужчиной, и это чувство захлестнуло её настолько, что она копалась в карманах, отыскивая заветное приглашение, куда дольше обычного. Теневой маг потешался над ней, это было очевидно: с его лица не сходила снисходительная усмешка. Наконец, записка была выпутана из глубин школьного платья и, что удивительно, оказалась совершенно сухой. Лиза развернула листочек и едва не раскрыла рот от изумления. Вместо рекомендации и символов, которые обозначали адрес нужного телепорта, внутри скрывалось письмо, начертанное эльфийской вязью. Аккуратно выписанные на пергаменте буквы горели синим сумрачным огнём.

— Вот, пожалуйста, — девушка развернула записку и почувствовала, что взгляд незнакомца остановился на ней и собирается, по всей видимости, прожечь дыру в её голове.

Маг коснулся символов длинными пальцами и нахмурился в задумчивости:

— Я провожу тебя в Трир, Лизабет, — тихо сказал он. На его изящном лице не осталось и следа от недавней заинтересованной весёлости. — Прости, я думал, что ты оказалась здесь случайно.

— Так и есть, — всё ещё в недоумении Лиза рассматривала изменившуюся рекомендацию магистра. — Сегодня утром я вышла из северных ворот Вестена, попала в сильный дождь, а потом… потом я словно заблудилась.

— Какой же, по-твоему, теперь год? — маг выжидающе заглянул её в глаза.

— Пожалуй, это вы ответите на свой же вопрос для меня! — Лиза чуть склонила голову набок и обеими руками вцепилась в упёртый в землю посох, чтобы не показывать, будто ответ по-настоящему волнует её. Проговорив эти слова, она тут же подумала, что её тон мог прозвучать слишком требовательно, но было похоже, что незнакомца это ничуть не задело.

Перейти на страницу:

Похожие книги