Читаем Дорога на Порт-Артур полностью

Самое главное — немного погреть ноги. Мы готовы сунуть свою обувь в самый огонь, но боимся — сгорит. Просмоленная щепа жарко, весело потрескивает, но нам от этого не становится легче: заготовленных дров хватит ненадолго.

— Слушай, командир, что там насчет валенок?

— Вот-вот должны принести. И валенки, и телогрейки кое-кому. Может, и полушубки будут.

— Валенки бы сухие — это да, это сила! — мечтательно говорит Алексей. — А то за ночь ты в своих ботинках дубаря дашь.

— А ты в мокрых валенках?

— И я.

Сивков, конечно, обиделся на меня, но старается не подать виду. Ведь не для себя же одного он в опасный промысел ходил.

Я смотрю на Алексея, и на душе теплеет. Это же не солдат, а клад золотой. Жаль, сказать тебе про это, товарищ мой дорогой, стесняюсь.

Блики огня весело прыгают по лицу Сивкова, похудевшему, грязному, обросшему рыжей щетиной. Красные от дыма и бессонных ночей веки еще резче подчеркивают синеву его глаз, которую не в силах приглушить никакие беды войны. Из-под шапки выбиваются успевшие отрасти волосы, густые, льняного цвета, такие, какие бывают только у истинных северян, потомков древних поморов. Руки у Алексея еще чернее моих, со сломанными ногтями, в ссадинах, и когда он потирает их снегом, кожа на ладонях будто скрипит.

По брезенту шуршит поземка, ветер тоже прогуливается по нему, но мы хорошо закрепили края, завалили их снегом и гордимся тем, что имеем собственную крышу над головой.

Неожиданно эта крыша нас подводит. За шорохом поземки мы не слышим, как приближается Гусев.

— Вы что, рехнулись оба? — младший лейтенант лежит на снегу, заглядывая под брезент. Из-под каски нас сердито сверлят его темно-карие широко расставленные глаза.

— Кто тебе, Кочерин, разрешил огонь разводить?

— Никто! А нам что, околевать, что ли?

— Товарищ младший лейтенант, — вмешивается в разговор Сивков, — ведь немцам не видно огня из-за узкоколейки.

— Погоди, Сивков, тебя не спрашивают! Из-за узкоколейки да, не видно, а с высот, где их артиллеристы и минометчики сидят?

— Ну, миной сюда еще угодить надо, — говорю я. — На тысячу одна может шлепнуться в окоп.

Младший лейтенант и сам это прекрасно понимает. Тем более что немецкие артиллеристы и минометчики и так прекрасно знают, где мы находимся: сразу за узкоколейкой.

Гусев молчит. Видно, думает: настоять на своем, чтобы эти двое погасили огонь или нет? Такой костер ведь только душу греет, а не тело. Второе побеждает.

— Ладно, только сильнее не разводите, — говорит младший лейтенант. — Дремать разрешаю поочередно. Один на узкоколейке, другой здесь, в окопе. Что из одежды и обуви нужно?

— Валенки бы нам с Сивковым. И Таджибаеву брюки и валенки.

— Добро. Один — вылазь наружу сейчас же. И наблюдать с узкоколейки.

Гусев уходит, а я беру автомат, лопату и вылезаю из окопа. Нужно наблюдать за противником и продолжать ковырять шпалу, добывать топливо.

Немцы не стреляют. На запад от узкоколейки словно все вымерло, даже ракеты и те не обжигают холодное мглистое небо.

Кладу автомат на рельс, становлюсь на колени и начинаю тюкать по торцу очередной шпалы. Сразу становится теплее, чем в окопе. Ноги тоже успели малость отойти, и я начинаю чувствовать пальцы на них. Значит, не отморозил. Порядок!

Вот торец поддается, и я начинаю понемногу откалывать от него щепочки. Вдруг лопата звонко ударяется в рельс, и в ту же секунду над головой начинают свистеть пули. Ныряю за насыпь, переворачиваюсь на спину, гляжу, как в полуметре выше меня мелькают разноцветные светлячки.

Да пулеметчик-то немецкий, оказывается, совсем рядом! Мы-то думали, что фрицы откатились метров на двести, а до них — рукой подать!

Ко мне подползает Сивков, спрашивает:

— Что случилось?

— Понимаешь, лопатой задел рельс, а он как врежет! Рядом находится. Иди, Алексей, грейся. Щепки эти забери.

— Нет, командир. Раз уж я вылез, дай здесь побуду, а ты ступай переобуйся да сенца сухого в ботинки положи.

Верно! Забыл совсем ты, Кочерин, как в деревне тебе отец в валенки соломку стелил! Забыл, да? А вот Алексей напомнил.

Едва успеваю разуться, как приходит Таджибаев.

— Усенбек!

— Я, товарищ командир. Вот валенка вам принес. И Сивков — тоже. Котелка давай, ужин принесу.

— Ты скажи, как чувствуешь себя?

— Хорошо. Брюка сухие есть, валенка есть. Кухня у дот на берегу стоит. Давай котелка.

Как хорошо, что Усенбек вернулся, да еще с валенками новыми, неодеванными. Какие взять себе? Впрочем, сначала примерю.

Надеваю и думаю, как тепло будет в них ногам, хотя валенки еще холодные, в них даже попал снежок. Сейчас я его вытряхну, постелю сенца, переверну портянку другим, успевшим подсохнуть концом и сменю Сивкова. Пусть и он переобуется.

— Кочерин? — слышится голос из темноты.

— Кто это?

— Огоньку дашь? — В окоп сползает связной командира взвода.

— Какого огоньку?

— Да жару, угольков из костра. Мы в отделении тоже решили костерок сообразить. Где дрова брали?

— Гитлер прислал, — впервые за день пытаюсь пошутить я. — Шпалы лопаткой рубим.

— Толково придумали. Так дашь жарку?

— Бери. А как понесешь?

— Да вот, в котелке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее