Читаем Дорога на Регалат полностью

— Не спеши! — в шепоте она никак не могла узнать говорившего. Руками прочитать организм привычнее и проще, и чтобы переключить восприятие на губы, Атрелле понадобилось несколько секунд. Организм был человеческий, где-то в глубине его горел огонек магии. Незнакомой магии. Девушка послушно кивнула и изобразила покорность. Все-таки губами читать организм оказалось трудно. Все время мешало то, что с этой точки другая архитектура и расположение органов. Вроде всё как у всех, только смотришь на это всё с непривычной позиции. А еще сложнее оказалось посылать различные импульсы.

Атрелла вцепилась в руку, зажавшую рот, своими руками и попыталась изнутри перехватить управление дыханием и сердцем. Державший ее почувствовал атаку и отпустил. Девушка обернулась.

— Хим?! Откуда вы здесь? — не дожидаясь ответа, она проговорила: — А я за Ори бегу. Он не знает…

— Это не Орингаст, — сказал следопыт. — Ори остался там.

Атрелла не поверила. Она во все глаза смотрела на Хима и качала головой:

— Этого не может быть! Откуда вы знаете?

Хим заглянул в кабинет:

— Долго объяснять. Погоди, погоди…

— А кто это, если не Орингаст?

— Думаю, кто-то под прикрытием магии, в образе Орингаста.

— Но кто? Кому надо?..

— Тот, кому нужно близко подойти к епископу.

Атрелла дернулась, и Хим опять ее удержал.

— Его могут убить?

— Не думаю… это не так просто.

— Как не просто, я не понимаю? Где Орингаст?

— Полагаю, он в храме Нэре, в лесу, если жив, конечно.

Вот тут Атрелла совсем потеряла голову. Она изо всех сил дернулась, пнув Хима куда-то ногой, и влетела в приемную отца Индрэ. Дверь в кабинет тоже была нараспашку. Хим бежал сзади, потирая ушибленное место. Через дверной проем девушка увидела Орингаста, стоявшего напротив епископа. Советник Анколимэ был полураздет, в одних кожаных штанах и мягких домашних туфлях. На груди, поросшей седым курчавым волосом, висел епископский медальон Лита — золотое солнце.

Орингаст не чувствовал слежки. Он не заметил Атреллы в дирижабле. Промчавшись по еще серому от сумерек городу, он добежал до ворот и бросил охраннику:

— Оринкаст Прако, с вашным соопщением к софетнику!

Его узнали, отворили калитку. Телохранитель обернулся к охраннику:

— Кте софетник сейщас?

— Полагаю, в своей келье, — ответил удивленный стражник. — Что у вас с лицом, лейтенант?

— Потрался… — ответил Орингаст и пошел по коридору, как ему указал направление страж. Он бежал, порой не отдавая себе отчета, что срывается на слишком быстрый шаг, и встречные служители замечали только ветер, метнувшийся по коридору. Вот и келья епископа. Орингаст распахнул дверь. Сообщение, с которым он прибежал, не терпело промедления, читать молитву некогда. Он увидал еще две двери: в рабочий кабинет и в спальню епископа. Орингаст рванул дверь в кабинет. Советник лежал на полу. От неожиданности телохранитель замер на месте. А отец Индрэ, поднимаясь на руках, считал:

— Одиннадцать, двенадцать, тринадцать… — он отжимался. Увидав Орингаста, он поднял голову и, вставая, отряхнул ладони: — Доброе утро, Ори, что-то случилось?

В коридоре послышалась какая-то возня, и Орингаст шагнул вперед:

— Фы получили тнефники Хольста, софетник?

Советник пожал плечами и отошел к стене, где была укреплена перекладина. Он ухватился и начал подтягиваться.

— Вон они на столе, их же мне при тебе передали. Неужели не помнишь?

— Конещно, помню, та, посыльный…

Советник опустился на ноги и, глядя на Орингаста, жадно рассматривавшего дневники Хольста, сказал:

— Хорошая маскировка, Рэнд. Правда, Речин — талантливый мастер?

— Та, — машинально ответил орий, и только тут понял, что прокололся. — Я тепя упью, софетник.

— Это вряд ли, — возразил отец Индрэ.

В кабинет влетела Атрелла, и за ней Хим.

— Это не Орингаст, дядя Индрэ! — завопила девушка. Ее лицо загорелось багровыми сполохами.

— Я знаю, — спокойно сказал советник. — Вопрос, где он?

Маркав Рэнд снял амулет Речина, на котором алым светился последний кристаллик.

— Ой! — Атрелла схватила себя ладошками за щеки: — Это тот самый дядька, что следил за Ирваниэлем…

Орий качался, будто не зная еще, куда бежать.

— Ты уверена? — спросил советник.

Атрелла кивнула. Ее фигура вдруг замерцала, и от нее отделились шесть огненных элементалей, которые обошли ория и начали вокруг него хоровод. Рэнд затравленно осмотрелся:

— Оплошили…

— Рэнд, — сказал советник, — тебя обвиняют в убийстве шести человек, вместе с магом Речином. Если ты ответишь, где Орингаст, живой или мертвый, я использую мою власть, чтобы тебя без суда отправили на остров.

— Я и так скашу, — глаза Рэнда вдруг радостно заблестели. — Он ф храме ф лесу. Котоф к шертфоприношению. Но ефо еще мошно спасти, пока тень не саконщился. Только фрят ли фам это утастся. Тиришапль утренний тафно тю-тю, а фещерним лететь — пессмыссленно. Мошете проститься с ним уше сейщас. Но фот она мошет… — Рэнд показал на Атреллу.

— Что я могу?

— Опменять сепя на Оринкаста.

Индрэ крикнул:

— Заходите! — и в кабинет ввалились шесть вооруженных стражников, державших в руках стальную сеть. — Атрелла, убери своих огненных слуг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Арринда

Роковое наследие
Роковое наследие

В суровом мире Арринда существует единственное магократическое государство — Харанд. Там на каждом углу торгуют жидкими заклинаниями и почитают богиню царства тьмы. Но близится закат некогда могущественной страны…Последней из древнего рода предстоит исполнить предназначение. Анаис Атранкас должна избавить мир от Шшахара — одного из трех демонов-привратников царства мертвых. Время его заточения подходит к концу, зверь вот-вот пробудится. За сотни лет осколки окаменевшего демона разошлись по свету. Они — источник могущества нынешних владельцев, и добром их не отдадут. Но разве кто-то собирается об этом просить?Зов крови, магическая сила и память предков помогут Анаис в поисках. Находчивости ей не занимать, понадобится лишь толика удачи.

Скуркис Юлия , София Агатова , Юлия Скуркис

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Дорога на Регалат
Дорога на Регалат

Можешь лечить наложением рук? Твой папа профессор — лекарь! Ты юна и талантлива. А папа зарабатывает тем, что делает операции по смене пола. Он потерял кафедру, уважение коллег и знакомых, он стал объектом насмешек и карикатур. Что делать? Уйти из дома. Школа окончена… летом за практику в госпитале ты накопила 13 золотых монеток. На первое время хватит. Пора отцу поставить ультиматум! Или он отказывает этим противным гендерам, или дочь его навсегда уйдет из дома! И ушла. Ушла куда глаза глядят! В мире Арринда нельзя лечить бесплатно. Нельзя совершать бескорыстные поступки, милосердие — безумие. А лекарь, который лечит и спасает не требуя платы — социально опасный безумец! Но на таких есть служба безопасности Безутешной богини Нэре. Наглую девчонку нужно найти и изолировать от общества, а может быть даже уничтожить! Ведь она лечит даже не спрашивая согласия… она очень опасна! А тут еще и коварный орий Маркав Рэнд вышел на охоту за древней реликвией поклонников доброго бога Лита — дневниками Крина Хольста. Безжалостное создание древних магов уничтожает всех на своем пути. Он рационален и хладнокровен. Маленькая лекарка окажется тем камушком о который споткнется выверенная логика и рассчет нелюдя.

Андрей Звонков , Андрей Леонидович Звонков

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика