— Не волнуйтесь, больно не будет. Наоборот станет легче. Расслабьтесь и доверьтесь нам, — успокоил ее жрец, а затем вышел, оставив девушку наедине со служанками.
Они сняли с Мэдлин длинную льняную тунику, в которой она лежала во время болезни и надели на голое тело нечто похожее на халат. Правда, по искусству отделки этот халатик мог поспорить с любым вечерним платьем. Тонкая невесомая ткань была расшита золотыми нитями, складывающимися в замысловатый узор.
Как только Мэдлин встала с постели, голова ее закружилась, а в глазах потемнело, так что она неизбежно упала бы, если бы служанки, одевавшие девушку, не держали ее так крепко. Поддерживая больную со всех сторон, они буквально вынесли ее из душной комнаты в коридор, а затем и на залитую солнцем террасу.
На улице стоял полдень и воздух был жарким и влажным. Одурманивающе пахло цветами и растениями из сада, расположившегося внизу террасы. От такой жары и лихорадки Мэдлин сделалось еще хуже и хотелось только одного — окунуться в воду и искупаться. И похоже ей собирались предоставить подобную возможность.
Посреди террасы было установлено нечто напоминающее широкую ванну или маленький бассейн и, судя по всему, девушки — служанки вели Мэдлин именно к нему. Только радость ее оказалась кратковременной. Вместо прозрачной воды, на которую так рассчитывала девушка, ванну наполняло нечто темно-красное. Мэдлин до последнего надеялась, что ей предложат искупаться в вине. Это было бы совсем не страшно и даже в какой-то мере приятно и экстравагантно, но надежда таяла на глазах.
— Я даже не прикоснусь к этому, — брезгливо заявила она, увидев, появившегося откуда-то жреца. — Не думайте, что я соглашусь в это окунуться.
— Отчего же Вы столь категоричны? Вы же едите мясо, разве нет? — насмешливо поинтересовался он.
— Причем здесь это?
Служанки, ведущие Мэдлин, остановились вместе с ней в двух шагах от странного бассейна и видимо ожидали приказания относительно того, что им делать дальше.
— А в чем разница? Вы не падаете в обморок, когда едите барашка, внутри которого была точно такая же кровь. Почему же мысль о прикосновении к этой ванне Вас так пугает?
Рассуждения жреца звучали, конечно, логично, но Мэдлин они все равно не слишком убедили.
— Кроме того, данной церемонией мы оказываем Вам особый почет. Я же сказал, что до этого подобным способом мы лечили царя соседнего города. Этой чести удостаиваются особы королевских кровей, либо живые воплощения наших богов. Отказавшись, Вы лишь убедите нас в том, что являетесь обычной колдуньей и никем более.
Этот довод прозвучал намного убедительнее. Девушке хотелось, как можно скорее завершить свое странствие по этой вариации и сосредоточиться на текущих проблемах в реальном времени, связанных с Джереми, да и наконец, просто отдохнуть. А для этого было необходимо заполучить копье. И если уж жрецам этого города нужны доказательства, хоть и такие необычные, она готова побороть свою брезгливость и немного потерпеть.
В конце концов, если разобраться, то все это происходило не с самой Мэдлин, а с той девушкой, чью роль она играла, находясь в этом времени. Кроме того, сопротивляться и спорить сил особо не было, и она решила подчиниться обстоятельствам и просто смириться с происходящим.
Получив немое согласие и дождавшись, как только жрец покинет террасу своего дома, служанки скинули с Мэдлин расшитый узорами халат и помогли опуститься в бассейн. Как ни странно, никаких неприятных ощущений девушка не испытала, словно она погрузилась в обычную воду, только окрашенную красной краской. Не было и неприятного запаха, который был бы вполне ожидаемым, учитывая то, что на улице стояла сильная жара.
Мэдлин закрыла глаза, стараясь отвлечься от происходящего и дожидаясь лишь того, когда все закончится. Как вдруг ощутила какую-то странную перемену в своем состоянии. Нет, она не почувствовала себя вдруг здоровой. Она ощутила лишь необычный прилив магической энергии, который бывает, если взять в руки сильный артефакт или очутиться в зоне скопления свободной магической энергетики.
Девушка озадаченно открыла глаза, но вокруг ничего не изменилось. Едва ощутимый ветерок трепал листья деревьев в саду, не принося никакой прохлады. Служанки, покорно склонившись, молча сидели по углам террасы. Ничего особенного не происходило. Но Мэдлин ясно ощущала какую-то перемену. И вдруг к своему удивлению, она обнаружила на своей шее подвеску, подаренную когда-то давно Александром и способную накапливать, хранить и приумножать магию Междумирья.
Девушка пораженно разглядывала артефакт. До этого момента у нее не получалось принести с собой в вариацию какую-то вещь из родного мира. С чем же связана такая перемена? Мэдлин чувствовала, что подвеска буквально переполнена энергией и готова поделиться ею со своей владелицей, что вскоре и произошло.