На миг я позавидовал Спинку. От Карсины не было писем уже две недели. Я знал, что она может передать мне записку только во время визита к сестре, но мне казалось, что ее интерес ко мне слабеет. Моя зависть вдруг расцвела пышным цветом. Спинк познакомился с девушкой и понял, что она ему нравится. А он симпатичен ей. Я подумал о Карсине, и она вдруг показалась мне сомнительным откупом за поддержание деловых интересов моего отца и дружбы сестры. Неужели я ей действительно нравлюсь? А если бы мы встретились случайно, испытали бы мы взаимное влечение? И что я вообще о ней знаю? Тут я сообразил, что попал под влияние образа мыслей Эпини. Ее рассуждения о том, что она сама выберет себе мужа, несмотря на всю их привлекательность и новизну, были лишь пустопорожней болтовней и не имели никакого отношения к реальной жизни. Я не сомневался, что отец выбрал для меня самую подходящую жену, которая разделит со мной все жизненные трудности. Что понимает Эпини в мужчинах? Откуда она могла знать, каким должен быть хороший муж? И будет ли моя кузина примерной женой для Спинка, если он сумеет ее заполучить? Как она будет сочетать спиритические сеансы, стеклянные занавеси и прочие свои дурацкие пристрастия с жизнью на границе, когда ее муж станет по делам службы надолго покидать дом? Я отбросил завистливые мысли и обратился к Спинку:
— Я хотел поговорить с тобой об Эпини. Мне кажется, что следует рассказать дяде о ее увлечении спиритическими сеансами. Она может себе навредить. Ради блага самой Эпини он должен знать, чем интересуется его дочь, пока она не загубила свою репутацию. Что ты думаешь по этому поводу?
Спинк покачал головой.
— Это лишь приведет к ссорам между ними. Твоя кузина обладает сильным характером, Невар. И я не думаю, что от ее интереса к миру духов может быть хоть какой-то вред. Она прикоснулась к чему-то напугавшему ее, однако не отступила. Эпини написала, какими страшными были те два сеанса. Но она не сдалась, не запаниковала, а набралась мужества, чтобы вновь броситься в схватку и узнать, что произошло. А знаешь ли ты, почему она была так настойчива?
Я пожал плечами.
— Одна из «дорог к власти», о которых она говорила? Способ обрести сверхъестественное влияние на других людей?
Спинк обиделся так, будто речь шла о его собственной кузине. В его глазах заплясали искорки гнева, и он прошипел:
— Вовсе нет, идиот! Она говорит, что боится за
— Какая чушь! — возмущенно воскликнул я, ощутив смущение и страх. Затем я сообразил, что кадет, сидевший неподалеку от нас, недовольно смотрит в нашу сторону — мы ему мешали. Я понизил голос до шепота. — Эпини просто играет с тобой, Спинк, чтобы произвести на тебя впечатление. Все это плоды ее фантазии. И я не выполню своего долга, если не поговорю о ней с дядей. Она еще ребенок, и моей тете не следовало знакомить Эпини с такими вещами. Проблема в том, что во всем виновата тетя, которая разрешает своей дочери заниматься такой ерундой.
— Я не в силах помешать тебе написать дяде. И могу лишь просить, чтобы ты не сообщал ему, что она присылает мне письма. Если тебе от этого станет легче, то скажу: мы так и не нашли для меня способа переправлять ей ответные послания. Ты знаешь, что у меня самые благородные намерения по отношению к Эпини. Я уже написал матери и брату, чтобы они обратились к твоему дяде с просьбой разрешить мне ухаживать за его дочерью.
На несколько мгновений я потерял дар речи. Могу себе представить, какое мужество пришлось проявить Спинку, чтобы написать старшему брату о желании выбрать себе жену самостоятельно. Мне ничего не оставалось, как искренне сказать:
— Ты же знаешь, что я на твоей стороне, Спинк. Я при каждой возможности хорошо о тебе отзываюсь. Однако меня не оставляет мысль, что твой выбор мог бы быть более удачным.
Он улыбнулся, но глаза его остались серьезными, и предупредил меня:
— Не говори ничего плохого о моей будущей леди, кузен, в противном случае готовься к дуэли!
Я рассмеялся, но мое веселье исчезло без следа, едва я увидел, как из-за полок с книгами выскользнул Колдер. Не глядя в нашу сторону, он быстро вышел из библиотеки. Спинк посмотрел ему вслед.