Читаем Дорога (СИ) полностью

Море было не так сильно в восторге от меня, в первую же секунду, волны швырнули меня обратно. Это было ужасно весело. Я хохотал и вываливался на эти волны. А они швыряли меня на берег и катали спиной на разбитых ракушках у берега. У меня исцарапало всю спину. В первые же десять минуть у меня горела спина. Но я не мог остановиться. Я прыгал на эти волны и уже мог устоять, чтобы не падать на берег. Так я барахтался два часа, не замечая Майли и Тагса. Я уже начал уставать, но мне это не надоедало.

-Итан! Итан! Давай вернемся через пару часов! Надо перекусить и отдохнуть!- кричал Тагс,

Мы вышли из моря, на береге уже ждал Майли. По его лицу было видно, что он получил такое же удовольствие, что и я.

-Вооооу!!!- сам того не ожидая выкрикнул я,

-Даааа!!!!!- закричали Тагс и Майли.

-Не могу поверить, что мы здесь одни на целую неделю! Полная свобода!-закричал Майли обернувшись к нам. Мы бросились бежать в сторону нашего отеля.

Мы зашли в местное кафе на обед, вокруг столики были заняты семьями, и такими ребятами, как и мы. Я направился к стойке, где принимают заказы. Здесь когда ты отдаешь заказ, тебе выдают номерок твоей очереди. И вот я подал заказ, мне выдали номер, его перехватил большой парень, что сидел на соседнем столике, и угрожающим видом смотрел на меня. Я улыбнулся:

-Спасибо, Жасмин, думаю, на отдыхе я вполне способен обойтись без секретарши,

-Ты что-то пискнул? -обернулся он на меня,

-Жасмин, не стоит мне демонстрировать свою силу, я не люблю таких,

-Слышишь, ты! Ты явно нарываешься! Не советовал бы тебе лезть ко мне с такими заявлениями,

-Хорошо, я, конечно, не жадный, но не терплю нагленьких, так что, лучше верни номерок,

-Другой возьмешь,

-Не возьму,

-Значит, без останешься,

-Хэх, я бы не советовал вставать между мной и моим обедом,

-Надеюсь, покажешь на что способен, когда осме...-не удерживаюсь перед соблазном дать человеку по морде, прежде чем он договорит. Вот и Жасмин получил. Я, конечно, вида не подам, но челюсть у него больно крепкая!

-Эй!!!-воскликнули его друзья и направились к нам,

Жасмин попытался меня ударить, я уклонился и ударил его в живот. Честно, я не хвастаюсь, я хорошо его отделал. Но Не долго мне пришлось ликовать, ему на помощь пришел его дружок и ему удалось мне хорошенько врезать:

-Эй, Ванда! Так же не ч... -он перехватил у меня фишку, он не дал мне договорить! Майли и Тагс пришли на помощь. Тагс занялся Жасмин, он умеет изящно набить морду. Мы с Вандой трепали друг друга по очереди. Майли взял на себя двоих.

Пока мы так перекидывались нежностями, в дверь вошли еще двое. Увидев нас, они подбежали к нам. Я уже отбивал Ванду, когда тот чудила накинулся на меня и врезал в лицо. Ванда попытался тоже что-то сделать, но чудила оказался добрый. Он прокричал, что-то вроде, что сюда идут копы и нам лучше валить. Мы поспешили выбежать из злополучного кафе:

-Вставай, Ванда! Бежать надо!-протянул я руку парню, тот недовольно на меня оглядевшись, принял помощь,

Мы помогли друг другу встать и принялись бежать из кафе. За нами погнались две полицейские машины, не оставалось другого выхода кроме как разбежаться. Все разбежались кто-куда.

-Сюда!- крикнул мне Ванда,

Мы побежали за угол магазина, и продолжали бежать дальше по дороге. За нами гналась машина, и вскоре мы бы устали. Надо было что-то делать:

-Ванда, умеешь бежать по стенкам, а?-задыхаясь спросил я,

Не отвечая мне, он вскарабкался, по выступам стенки. Я сделал то же самое. Взобравшись на крышу, мы спрыгнули на другую сторону улицы. Машина еще не исчезла из виду, и нам приходилось продолжать бежать. Я уставал, расстояния между домами казались мне все дальше и дальше. Последний прыжок: я с разгона оттолкнулся от крыши, но я почувствовал, что черепица соскользнула из-под моих ног. Прыжок был слишком слабым, до крыши я бы не дотянул. Спасибо, милым леди, что вешают длинные трубы для цветов на балконах. Я ухватился за эту трубу, встал на нее, и попрыгал по ним, подыскивая открытый балкон. "Раз. Два. Три. Чет..."

Я забежал в первую попавшуюся квартиру с открытым балконом. Я зашел и увидел огромную комнату. Она была обставлена дорогой мебелью в старом стиле и вокруг было столько цветов, что голова шла кругом. Я услышал голоса в соседней комнате и спрятался за занавеской. Вошла какая-то стрёмная женщина, она бормотала что-то себе под нос каким-то странным акцентом. И, как я понял по звуку, уселась на диван. Вскоре послышался звонок телефона, и она поспешила выйти. Через пару минут стих и вой сирен. Я вышел через балкон, и по выступам окон спустился на землю. Я пытался ходить, не привлекая к себе внимания, но сзади я услышал голос:

-Надо же! Жаль, что тебя не схватили,- я осторожно обернулся и увидел уже знакомое мне лицо,

-Ванда!-радостно воскликнул я,

-Еще раз назовешь меня так, и нормально говорить не сможешь несколько месяцев!

-Помнится ты пытался уже, Вандетта, так пойдет?-улыбнулся я, в ответ на это он лишь усмехнулся,

-Странный ты парень, но называть меня так не стоит, я Рик, -протягивая руку произнес он,

-Итан!-ответил ему я

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги