Читаем Дорога Теней полностью

– Сейчас нам необходимо выяснить, кто сливает информацию, – заметил Деннисон. – Однако, если мы начнем подозревать друг друга, от нашей команды камня на камне не останется. Я давно знаю Ника Дарси и хочу сказать, он не крыса. Этот человек не способен на предательство.

– Но доверять безоглядно мы тоже не можем, – отозвалась Оливия.

– Не спорю, – согласился Деннисон. – Но вы сделали неправильный выбор, назначив меня шпионом. – Он вынул из кармана джинсов заношенную бейсболку, натянул на голову и взглянул на Квина из-под козырька. – Я не намерен следить за Дарси. Поищите кого-нибудь другого.

Оливия обвела Деннисона взглядом с ног до головы.

– Да, что-то я промахнулась, – признала она.

– Деннисон, по-моему, ближе всех к Дарси, – рассуждал Квин. – Подобрать ему замену будет нелегко. Дарси – одиночка.

– Совершенно верно. Но у меня есть и другие причины беспокоиться.

– У Дарси тоже. – Квин откинулся в кресле, сложил руки на животе. – Сейчас, конечно, они с агентом Ригсби в безопасности. Он заботится о ней, потому что я не против. И потому что они дружат.

– Давно?

– Очень давно. Именно к нему она обратилась, когда попала в беду.

Квин уже давно заметил, что хорошенькая Маккенна и спокойный, сдержанный агент Дарси неравнодушны друг к другу, хотя те никак это не демонстрировали. Ничего не поделаешь, на то он и бывший агент ЦРУ, чтобы знать все тонкости взаимоотношений в команде.

– Что мы знаем о ее проблемах в Бюро? – поинтересовалась Оливия.

– Не особенно много. Она взбунтовалась. Не выполнила приказ руководства и попала в немилость.

– А что за приказ?

– Ей нужно было встретиться с агентом под прикрытием.

– А что он делал под прикрытием?

– В том-то и вопрос.

Оливия немного помолчала, потом подняла глаза на Квина, от его внимания не укрылось ее беспокойство.

– Ты что-то недоговариваешь. Мне кажется, здесь замешан Ландри.

Он бы удивился, если бы Оливия не спросила об этом.

– Ландри был как-то связан с заданием агента Ригсби.

– Он тоже работал за пределами Ноксвилла?

– Насколько я знаю, да.

Оливия так сильно сжала сплетенные пальцы, что костяшки побелели.

– И он тоже взбунтовался?

– Об этом я понятия не имею.

Она чуть расслабилась.

– Мне найти другого агента, чтобы он следил за Дарси?

– Это бесполезно, – вздохнул Квин, – лучше Деннисона никого не найдешь. Я сам этим займусь. Думаю, мне он достаточно доверяет.

– Ты-то сам не считаешь его крысой?

– Нет, – заверил Квин. – И Ансона Дотри тоже не считаю. Но только они знали о Мэллори Дженнингс и ее работе здесь. Кто-то слил эту информацию очень нехорошим людям. Так что нам нужно пристально следить и за Дарси, и за Дотри.

– Но если ты не считаешь, что они…

– Я не считаю, что они сливают информацию лично.

– Это может быть кто-то из их ближайшего окружения, – предположила Оливия. – Возможно, я займусь этими людьми?

Квин открыл ящик стола и вынул папку.

– Я три месяца составлял список тех, кто имел контакт с Дарси и Дотри. – Он протянул папку Оливии. – Удачи.

– Ты хочешь, – удивилась Оливия, – чтобы я проверила всех людей, с которыми общались эти двое в последние три месяца?

– Именно так.

Она тяжело вздохнула:

– Мне кто-нибудь может помочь?

– Конечно, – ответил Квин. – Кто-нибудь, кого нет в этом списке.

– Но это невозможно! – возмутилась Оливия. – Все агенты уж наверняка здесь.

– Посмотри внимательнее, – посоветовал Квин. – Может быть, и не все.

Еще раз тяжело вздохнув, Оливия этаким умирающим лебедем выплыла из кабинета. Квин посмотрел ей вслед и не смог сдержать улыбки.


– Вряд ли это директор ФБР. Вряд ли это его заместитель. Вычеркивай обоих. – Дарси вошел в кухню, держа в каждой руке по тарелке дымящегося супа. Поставив их на журнальный столик, он достал из кармана обернутые бумагой ложки. – Угощайся.

Взяв ложку, Маккенна окунула ее в наваристый бульон.

– Что за суп?

– Овощи и сердце. То, что доктор прописал. – Он пододвинул кресло ближе к столику. – Во всяком случае, так написано на банке.

То ли суп очень вкусный, то ли Маккенна очень голодная, но она была не в силах от него оторваться, пока не опустошила всю тарелку. Подняв глаза на Дарси, она поймала его заинтересованный взгляд.

– Что-то не так? – Она поспешила вытереть рот салфеткой. Дарси только улыбнулся в ответ.

– Рад, что к тебе вернулся аппетит. В Таблисе, помню, он был просто волчьим!

– Ну, когда это было! Молодость, невозвратная молодость.

– Да ладно, ты и сейчас отлично выглядишь.

Маккенна зарделась, каждой женщине приятно получать комплименты!

– Да и ты, в общем, тоже.

– Хочешь еще супа? В кухне есть еще.

– Пока не буду. – За два дня голода желудок отвык от нормальной пищи, и перегружать его не стоило. – Не думаю, что меня предал инспектор. Остаются куратор, Пит Чанг…

– И Кейд Ландри.

Тон Дарси насторожил Маккенну.

– Ты что-то знаешь о Ландри?

Он покачал головой:

– Совсем немного. Он был замешан в одной истории, с которой имели дело «Врата».

– Это не случай с Сюзанной? – Двоюродная сестра ни о чем таком не рассказывала, но ведь она совсем не обязана делиться с Маккенной всем происходящим!

– Нет, раньше. Тот случай, когда в гостинице напали на семейную пару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворота (The Gates-ru)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы