Читаем Дорога Теней полностью

– Ну а я – Марк Фитцпатрик, – представился брюнет, добродушным румяным лицом походивший на мальчишку-певчего. Контраст между двумя мужчинами поражал воображение. – И совсем не аферист.

В присутствии харизматичного Марка даже Маккенна немного расслабилась.

– Все вы ждете от меня указаний. Однако для начала я бы хотела кое-что уточнить. В случае, если вам не понравится мой план, что вы предложите?

Две женщины и два агента организации «Врата» переглянулись. Тишину нарушил скрипучий голос Деннисона.

– Предложим тебе не молоть чепухи и придумаем что-нибудь нормальное.

– Это, по крайней мере, честно, – признала Маккенна и села у окна. – Давайте начинать?

Агенты к плану отнеслись благосклонно. Не сказать, чтобы они сочли его стопроцентно верным, но какие планы давали стопроцентную гарантию? Идея Маккенны использовать локальные видеоресурсы как систему заблаговременного предупреждения удивила женщин-полицейских. Обе подняли брови, но ничего не сказали.

– Нужно выяснить, кто приведет подкрепление, а кто явится в одиночку.

– Думаешь, они не найдут подвох? – спросила Сара.

– Могут найти. Но человек, связанный с «Голубым хребтом», скорее захочет выманить меня из укрытия, чем явиться по указанному адресу и привести с собой фэбээровцев. Им неизвестно, как много я знаю о замыслах «Голубого хребта». Поэтому я и решила пойти на риск, став мишенью.

Все немного помолчали, осмысливая услышанное. Наконец заговорил Саттон Калхун.

– Ну, звони.

– Мы выбрали два места встречи, – сообщила Маккенна. – «Эконотель» и кафе «Ежевика». Знаете такие?

Сара кивнула.

– Я работала недалеко от «Эконотеля».

– Тогда пойдешь туда. Дарси возьмешь с собой.

Он изумленно и расстроенно посмотрел на нее:

– Разве мы не вместе?

Схватив за руку, Маккенна повела его в комнату, нимало не смущаясь удивленных взглядов окружающих.

– Слушай, – зашептала она ему на ухо, – в каждой команде должен быть человек, которому я доверяю. Этим людям – нет. Только тебе и себе.

Дарси не знал, что с ней делать. Ее хотелось и поцеловать, и, взяв за шиворот, встряхнуть хорошенько.

– Но ты доверишь им тебя прикрывать?

– Я сама себя прикрою. Вот контролировать обе группы я в одиночку не смогу. Следи, как бы кто-нибудь не подстроил чего-нибудь. Руководи происходящим в «Эконотеле».

Как бы ни возмущался подобным решением, он вынужден был признать правоту Маккенны. Действительно, нужно разделиться.

– Только никаких неоправданных рисков! Ты меня поняла?

Она кивнула, и оба вернулись на кухню.

– Значит, так, – заявила Маккенна, – мы делимся на две группы. Шериф Линдси, Деннисон и Дарси отправятся в «Эконотель». С ними должен пойти еще один человек.

– Я, – вызвался Марк Фитцпатрик.

Дарси нахмурился.

– Или не я, – легко отказался Марк.

– Думаю, наш приятель Дарси не станет возражать, если с ним отправлюсь я, – протянул Хаммонд с язвительной улыбкой. Или это Дарси счел ее язвительной? Когда человек много лет подряд проворачивал крупные аферы, невозможно понять, что у него в голове. – А бойскаут пусть идет с дамочкой.

Фитцпатрик удивленно взглянул на Хаммонда, но промолчал.

– Значит, Калхуны, Мак и я идут в кафе «Ежевика».

– Я смогу его найти, – заметил Саттон.

– Вот и хорошо. И поймите, это не противостояние, не перестрелка. Просто расследование. Нам нужно выяснить, кто подставил Мак. Только и всего.

Маккенна заметно напряглась, но возражать не стала. Дарси достал из кармана мобильный и протянул ей.

– Нам нужно оставаться на связи.

– Спасибо. – Она немного поколебалась, но телефон взяла.

– Возле «Эконотеля» есть телефон-автомат, – пояснил Дарси. – Оттуда Мак позвонит кому надо, а потом Фитц отвезет ее к «Ежевике». А ты, Сет, поедешь со мной.

Когда все вышли и уже собирались рассаживаться по машинам, Дарси поймал Саттона за руку.

– Чей это дом? – поинтересовался он.

– Матери Сета. Она уехала в Нэшвилл к сестре. Сет позаботился, чтобы никто из ФБР его не обнаружил.

Дарси кивнул, надеясь, что так оно и есть. Сет стоял у внедорожника и улыбался в свойственной ему манере.

– Ты ведь мне не доверяешь, верно?

– Я сейчас мало кому доверяю, – признался Дарси.

– Но мне в особенности.

Дарси молчал.

– Я чувствую. Я всегда это чувствую. Но ты сам должен убедиться, достоин я твоего доверия или нет.

– Буду рад, если мы сработаемся.

– Классный акцент, – заметил Сет. – Ты бы слышал мой ирландский. – С этими словами он уселся на заднее сиденье.

Дарси в последний раз посмотрел на залитый лунным светом двор. Маккенна, стоя у машины, улыбнулась ему. Луна осветила ее пухлые губы, белоснежные зубы сверкнули в темноте. Его сердце сжалось.

Он глубоко вздохнул. В конце концов, сумел же он прожить без нее восемь лет. Проживет и еще два часа.

Если только оба выживут.

Кейд Ландри ответил далеко не сразу. Его голос был грубым и раздраженным.

– Да?

«Пьяный», – подумала Маккенна. Только пьяных сейчас и не хватало!

– Ландри, это Ригсби.

Повисла напряженная тишина. Маккенна уже решила, что Ландри повесил трубку, когда он наконец спросил:

– Ты где?

– Нам нужно встретиться. Я в опасности.

– Сильно ранило?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворота (The Gates-ru)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы