Читаем Дорога в Бумажное королевство, или приключения Мелиссы - бумажной куколки (СИ) полностью

Мелисса вышла за дверь, и через несколько минут в комнату была внесена огромная книга и размещена на полу.

- Откройте её! - приказал Листок, обращаясь к слугам.

Печатное издание было раскрыто и чтобы оно ненароком не захлопнулось, людям приходилось удерживать его верхнюю часть в вертикальном положении.

- Ваше Величество, будьте так любезны, лягте вот сюда, - учтиво сказал Листок Серпантине, показав место, где ей можно расположиться.

Королева вздохнула и легла на раскрытую страницу. Доктор бережно укрыл её покрывалами и книгу закрыли.

С этого дня Мелисса почти всё время проводила в покоях королевы, и так как Серпантине было очень скучно лежать в темноте, то Мелисса и Роза, как могли, развлекали её. Для этой цели из библиотеки были принесены кипы книг. Днём Серпантине читали сказки, а вечером в комнату приходили придворные дамы. В их обязанность входило петь колыбельные песни для королевы. Слушая их, Серпантина быстро успокаивалась и засыпала, и это способствовало её быстрому выздоровлению.

Артур всё это время тоже был занят. Так как Бумагогрыз не согласился отправиться в больницу, то его доставили в оранжерею. Молодой человек ухаживал за больным другом и строго следил за его диетой, потому что малышу ничего нельзя было есть кроме белой промокательной бумаги.

Однажды у Мелиссы выдалась свободная минутка, и она решила навестить Артура. Выйдя из дворца, она увидела, что к крыльцу подъехал какой-то экипаж. Дверца открылась, и вышел Артур.

- Здравствуй, Мелисса, - ласково поприветствовал он девушку, - Я рад тебя видеть. Не изволишь ли прокатиться со мной и посетить одно удивительное место?

Мелисса была заинтригована.

- С тобой я готова ехать хоть на край света, - сказала она с улыбкой.

Как только молодые люди заняли свои места, Артур крикнул кучеру:

- Трогай!

И карета покатилась. По дороге Мелисса с интересом разглядывала аккуратные разноцветные одно- и двухэтажные домики, небольшие магазинчики одежды и обуви, и домашней утвари, на спешащих по улицам пешеходов. Она поняла, что они едут по Глянцевой улице. Вот и парк аттракционов остался позади, проехав ещё несколько минут, карета остановилась перед зданием с вывеской "Театр Миражей".

Мелисса была немного озадачена: она не понимала, зачем Артуру понадобилось привозить её сюда.

- Вот мы и приехали, - сказал Мелиссе Артур. - Я вижу, тебе не терпится узнать, зачем я тебя сюда привез? Потерпи ещё немного, и ты всё узнаешь. А теперь идём!

Они вышли из кареты и подошли к дверям театра. У входа их ждал смотритель. Он засвидетельствовал им своё почтение и проводил в зал. Молодые люди сели в первом ряду, у самой сцены. Занавес был поднят, и Мелисса снова увидела летающие над сценой в хаотичном порядке бумажные кусочки.

- Дорогая Мелисса, - сказал юноша, - я дал тебе обещание в том, что ты увидишь Катю. Я думаю, что настал подходящий момент. Известно ли тебе, что этот театр не совсем обычный и иногда здесь случаются настоящие чудеса.

В том, что театр не совсем обычный Мелисса уже убедилась, но она поняла, что Артур имеет в виду что-то совсем другое.

- Я знаю, что ты хочешь увидеть Катю не на картинке, а в живую: когда можно будет прикоснуться к ней, поговорить с ней, увидеть её улыбку. Я прав?

- Да, Артур, я хочу её увидеть именно так, - взволнованно произнесла Мелисса.

- Ты говорила мне, что Катя уже выросла, а значит и сильно изменилась. Подумай сейчас о ней и представь её себе уже не маленькой девочкой, а взрослой девушкой. Постарайся!

Мелисса напряглась и стала думать о Кате. Всё время пока куколка думала, кусочки метались и двигались, и как только облик Кати окончательно был завершён в её мыслях, движение частичек на сцене прекратилось, и Мелисса увидела "живую" картинку.

На картинке была изображена комната. В центре комнаты стоял стол, за столом сидела девушка со светлыми волосами, аккуратно собранными в косу. Было видно, что она читает какую-то книгу, потому что время от времени она переворачивала страницы.

Мелисса не удержалась и позвала:

- Катя!

Девушка подняла голову и огляделась, как будто что-то услышала. Мелисса снова крикнула, на этот раз громче:

- Катя!

Девушка отозвалась:

- Мелисса?!

Мелисса поняла, что Катя её услышала. Она встала и побежала в мираж. Позади она услышала голос Артура:

- Мелисса, не будь долго. У тебя мало времени. Я тебя скоро позову!

- Хорошо, Артур!

И вот Мелисса уже в Катиной комнате и стоит прямо на столе. Она смотрит на Катю, Катя смотрит на неё, и они не могут наглядеться друг на друга. Затем девушка берёт куколку в руки и начинает с ней кружиться по комнате, приговаривая:

- Как я рада, моя любимая куколка вернулась! Она снова здесь, со мной!

Потом Катя останавливается и говорит:

- Мелисса, я всегда чувствовала, что ты особенная кукла, ты другая. Зачем ты покинула меня, ведь я так скучала по тебе?

Тогда Мелисса рассказала историю своего ухода из дома, а потом, оглядев комнату и не увидев пластмассовых обидчиц, спросила:

- Куда подевались куклы Барби и Лиза? Почему я их не вижу?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже