Читаем Дорога в небо полностью

Начальник штаба, как и обычно составлявшая пару полковнику, ругалась сквозь зубы, сражаясь с мебелью в своей комнате. Прежний хозяин был большой оригинал (девушка, впрочем, выражалась куда крепче и точнее): он умышленно и тяжело калечил добротную мебель из деревянного камня. Майор уже вынесла в коридор такое множество отрезанных и отломанных ножек от низких столов, распиленных каркасов ширм, истерзанных спинок от стульев-подушек, полок из шкафов, что впору было складывать из них макет Четырёх гор в масштабе один к двумстам.

— Да кто ж выдавал этому маньяку столько мебели? — возмутилась девушка, наконец. — Вопиющее небрежение!

Сюрфюс тотчас высунул любопытный нос из комнаты напротив, деловито осмотрел скопившуюся груду хлама и, неторопливо отобрав три кусочка, уплыл восвояси. Марлиз проводила его удивлённым взглядом. Как сказал бы с эдакой подозрительной интонацией её знакомый актёр — отвергнутый, но не терявший надежды поклонник: «Хм, что это было?»

Когда новый дом перестал напоминать кладбище мебели, девушка смочила широкую кисть в зелье и принялась наводить блеск на стены.

— Сначала бы сор замела, — посоветовал полковник. Он остановился в дверях и, чуть щурясь, хотя Солнца не было, рассматривал комнату.

Майор опустила кисть, рукавом вытерла лоб. С непривычки чёрная работа давалась ей трудно: одежда липла к спине, волосы выбились из причёски, потемнели от пота и завились.

— А вы уже закончили? — кашлянув — горло пересохло — спросила она.

Сюрфюс вздохнул, изображая мученика, и поднялся выше, чтобы не мести грязь подолом.

— Давай, — он протянул руку за кистью, — не терзай стены и себя.

Марлиз невольно рассмеялась, даже забыв об усталости, выпрямилась, напрягая до предела мышцы затекшей спины. Кисть отдала и насмешливо поинтересовалась:

— А пол меня стерпит?

— Иначе я разве представил бы вас друг другу? — искренне удивился полковник.

Майор фыркнула, покачала головой и ушла за связкой сухих упругих стеблей. Когда она вернулась, Сил'ан уже закончил с одной стеной и взялся за другую. Весни полюбовалась экономными движениями кисти — казалось, Сюрфюс долгие годы оттачивал искусство уборки. Марлиз не вдруг решилась дать любопытству волю.

— Был же я когда-то младшим, — ответил полковник так, словно и Боги на самом-то деле обжигали горшки. Вопрос его не оскорбил, скорее позабавил. — Может быть, — тихо рассмеявшись, согласился он, когда майор поделилась сравнением, и с недоумённым жестом добавил чуть серьёзнее. — Вы, я имею в виду люди, считаете такой труд презренным и недостойным благородных рук, отчего и поручаете его слугам. А мы с его помощью воспитываем в молодняке сдержанность, ответственность и послушание, — на его лицо вернулась улыбка, лукавая и немного задумчивая, безмолвно поясняя: «Не всегда успешно».

«…Можно выстроить мостДо далёких времён,До ушедших людей.Только нужен ли он?»

Марлиз дочитала очередное стихотворение и зачерпнула лепёшкой холодное месиво, именовавшееся супом. Полковник, голодный, стоял у окна, повернувшись к девушке в профиль, и внимательно рассматривал новенький свиток с планом полигона.

Два года назад майор удивлялась многому, в том числе упорному нежеланию командира работать в своём кабинете. Она волновалась, стеснялась, строила домыслы, вспоминая о которых позже могла лишь стыдиться или хохотать.

Было в Сюрфюсе что-то на редкость пугающее и дикое, отличавшее его от всех Сил'ан, встречавшихся девушке прежде, даже самых злобных. Она не почувствовала к нему влечения, один страх. Когда он появлялся в её комнате, Марлиз больше всего хотелось немедленно убежать. Она деревенела, старалась слиться со стеной. Полковник, когда ему было нужно, легко превращался в опасную тварь: такая набросится, задушит, разорвёт зубами и только потом опомнится. И лишь спустя долгое время майор заметила, что на неё он не сорвался ни разу, вёл себя резко, лишь имея на то причину, а к тому же никого ещё не покусал и не съел.

Она доела лепёшку и вышла окунуть миску в остатки зелья. Вернулась недовольная.

— Опять эти двое? — сразу спросил полковник, сворачивая план.

— Тсой-Уге дожидается в коридоре. Вроде один.

— Зови второго.

Майор ушла, Сил'ан выплыл из комнаты и поманил человека в кабинет. Тот шагал быстро, нервно. Заранее готовый к тому, что ему вновь откажут, он видно решил тем не менее сражаться до последнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда Лета

Научи меня летать
Научи меня летать

Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру — такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил'ан. Но Келеф — его посланец — сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами?Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что — мишура, а за что нужно бороться?

Бьюла Астор , Виктория Валерьевна Шавина , Кэт Кэнтрелл , Лена Решетникова , Шавина Виктория

Фантастика / Короткие любовные романы / Фэнтези / Cтихи, поэзия / Романы / Стихи и поэзия

Похожие книги