— Я бы молчал, — мрачно заверил Вальзаар, — если бы из тебя каждое слово не приходилось тянуть клещами.
— Обмен любезностями, — оценил Альвеомир умилённым тоном. Сегодня он был не в меру оживлён.
— Тюуне, ты в самом деле мог бы выражаться ясно, а не плавать вокруг да около, — тем временем взялся поучать своего кё-а-кьё один из свиты.
Ю поднял бровь, но наставлению внял:
— Саели, — начал он слегка пристыжено, — когда Кэльгёме чудом не разбился в птицекрушении, трудно было описать мою злость на твоего родича и всех вас. Я даже собирался, в горячке, вызвать его на дуэль.
— Сомневаюсь, что ты бы победил, — не удержался Вальзаар. — И поэтому взялся Люур?
Раньше, нежели Хётиё успели отреагировать, Альвеомир резко потребовал.
— Наклонись ко мне!
Саели, удивлённый, повиновался и вздрогнул, получив затрещину.
— Молчи и слушай, — озвучило другое дитя Мирэйю. — Гениальные догадки завели нас туда, где мы есть.
Юфльхейм, остыв — от удивления —, вдруг дружелюбно хмыкнул:
— Оказывается, у нас есть что-то общее, — и тотчас продолжил. — Люур не брался. Я убеждён, что сам Мэйя Аведа не хотел того, что он сделал. Для меня, да даже для Сэф загадка, с чего он кинулся на их полукровку, живущего у вас.
Вальзаар вздохнул, уставился на воду перед собой:
— Преакс-Дан мог ему что-нибудь предсказать. Я думаю, так и было. А ничего хорошего он ещё ни разу не предсказывал.
— Люур не настолько глуп, чтобы думать, будто изменит грядущее, убив провидца.
Саели не хотел спорить. Ограничился было недоумённым жестом, но потом всё же добавил:
— По-твоему, напасть на дитя семьи, чьей поддержкой его кё-а-кьё приехал заручиться — умнее?
Вопрос поставил Ю в тупик. В конце концов, он открыто улыбнулся и признал:
— Как-то не думал об этом. Не знаю. Выходит, в сравнении с Люуром — я просто образец самоконтроля.
— Мы его скрутили и никуда не пускали, пока дурь не прошла, — тотчас подтвердил один из Хётиё. — Воистину образец.
Свита Юфльхейма заулыбалась как один, определённо что-то вспомнив. Их кё-а-кьё попытался не смутиться.
— Это они к лучшему сделали, — пряча улыбку, заметил Вальзаар.
— Я знаю, — вздохнул Ю. — Так вот, Сюрфюс — не виноват.
Ничто не предвещало столь резкий переход к главной новости после длительного вступления, и Саели не сразу смог её полностью осознать. А когда убедился, что ему не послышалось, уставился на Хётиё, пытаясь заглянуть ему в душу.
— Ты уверен? — спросил он, наконец.
— О, — тот улыбнулся с грустным пониманием, — я тоже не поверил. Тем более, что мне об этом поведало письмо. От человека.
— И поэтому ты с ним встретился?
Юфльхейм замялся:
— Хм, в конце концов, да. А поначалу… — поборовшись с собой пару секунд, он признался, — я хотел вызвать его на дуэль.
Вальзаар молча поднял брови. Ю продолжил:
— Двойная наглость: писать лично мне, кё-а-кьё Хётиё. Какой-то человек, будь он хоть трижды уванг! И при этом ещё врать, да так незатейливо, словно я последний олух в подлунном мире.
— Что остановило? Кроме приближённых.
— Кэльгёме, — какое-то время Юфльхейм молчал, точно и не собирался ничего добавлять. Но на сей раз Вальзаар терпеливо ждал, и Хётиё, вернувшись из своих облаков, закончил: — Я так неистовствовал, что многие сбежались. В том числе и он. К слову, с того самого происшествия, он ушёл в себя. Мы думали, от унижения или испуга. Даже аадъё не удавалось вызвать его на откровенность, и мы решили довериться лучшему лекарю. Я говорю о времени. Если станет хуже, тогда бить тревогу. Но, как оказалось, угнетало моего родича то, о чём никто из нас не подумал: он хранил тайну от всей семьи. Не знаю, боялся он или уже хотел, чтобы всё как-то вышло наружу, но что-то его подтолкнуло. Представь, я схожу с ума, попадись мне только этот человек — разорву на кусочки, и в общей кутерьме раздаётся голос младшего родича.
— Ты — поэт, — хмыкнул Вальзаар. — И какова же правда?
Ю тонко улыбнулся: