— Полезных и нужных, — сказал капитан, появляясь из люка. — Ну как, теперь вы готовы , мистер Граймс?
— Да, сэр.
— Хорошо. Тогда стартуем. Можете занять кресло второго пилота, а мистер Бакстер последит за реактивным двигателем.
— Есть, шкип'р, — отозвался инженер, убрал инструменты в поясник и направился к люку.
Интерком начал подавать признаки жизни, потом доложил голосом Джейн Пентекост:
— Суда разъединены. Шлюз закрыт.
— Еще не разъединены: магниты остались, — буркнул Крейвен и потянулся к передатчику: — «Эпсилон Секстана» — «Дельте Ориона». Убрать магниты. Отбой.
— «Дельта Ориона» — «Эпсилону Секстана». Убираем.
Через иллюминатор Граймс увидел, как яркие серебристые тросы, змеясь, втянулись в пазы.
— Готово, капитан.
— Спасибо, капитан Кеннеди. Надеюсь… — голос Крейвена зазвучал мягче: — Надеюсь, ты сохранишь этот привесок к имени, Билл.
— Спасибо, сэр. И всего хорошего от нас всем вам. Доброй охоты.
— Спасибо. Позаботься о старушке «Делии», капитан. И о себе тоже. Отбой — и старт.
— «Дельта Ориона» — «Эпсилону Секстана». Отбой и старт.
«Так и хочется сказать «последний“, — подумал Граймс.
Он знал, что корабли, уже ничем не связанные, медленно плывут прочь друг от друга. Вот «Дельта Ориона» появилась в иллюминаторе — ее видно полностью. Граймс уже не мог вспомнить день, когда впервые разглядывал ее в космопорте Вумера. Столько всякого случилось с тех пор… и сколько, будем надеяться, еще случится.
Крейвен снова склонился к микрофону интеркома.
— Приготовиться к темпоральной прецессии. Десинхронизируемся.
Голова пошла кругом, тонкий вой гироскопов болезненно вонзился в барабанные перепонки. Огромное светящееся тело второго корабля окуталось мерцающей пеленой, потом вдруг свернулось в подобие уродливой бутылки Клейна — и исчезло. Там, где только что был корабль (и оставался по–прежнему — в своем времени и пространстве), горели гигантские радужные спирали — такими представлялись в искривленном континууме далекие звезды.
— Манншенн — стоп!
Тонкое завывание мгновенно смолкло. Звезды в иллюминаторах снова были прежними — ослепительно яркие искры, рассыпанные в черноте.
— Мистер Граймс, — капитан резко обернулся. — Надеюсь, вы проявите к стрельбе больше интереса, чем к управлению кораблем. Хочу вам напомнить, что вы — старший помощник на этом судне и в случае моей гибели принимаете командование.
— Извините, сэр, — пробормотал Граймс — и, внезапно осмелев, произнес: — Но я не старпом, сэр. Я не подписывал договора.
К его удивлению, Крейвен рассмеялся:
— Каков крючкотвор! Ладно, мистер Граймс. Как только ляжем на курс, сразу займемся бумажной работой. И все же — могу я вас попросить повнимательнее отнестись к тому, что я делаю?
— Слушаюсь, сэр.
Граймс не ограничился обещаниями и превратился в зрение и слух. С каким мастерством капитан Крейвен разворачивал корабль, манипулируя направляющими гироскопами! Наконец красная звезда — конечная точка маршрута — оказалась прямо по курсу. Мичман отметил про себя, что реактивный двигатель работал дольше обычного, соответственно возрастало и ускорение, и не преминул об этом спросить.
— Они… — слова сходили с губ капитана: медленно и тяжело, словно и на них действовала перегрузка, — ожидают… что мы… будем… спешить. Не стоит… их разочаровывать…
Скорость быстро нарастала, но по меркам межзвездных расстояний все еще оставалась ничтожной. Несколько минут почти оглушающей тишины — и снова взревели реактивные двигатели. Почти сразу их гул стал стихать — но теперь все отсеки заливал свистящий вой Манншенновского движителя. Казалось, каждая деталь дрожит мелкой дрожью. Корабль летел, проваливаясь сквозь пространство и время, сквозь сжатые и искривленные измерения — словно спешил на свидание со Смертью…
Вот только с чьей? Граймса этот вопрос очень интересовал.
— Я должен был спросить раньше, сэр, — проговорил он. — Как они собираются нас искать?
— Понятия не имею, — отозвался Крейвен. — До сих пор им это удавалось — когда они хотели кого–то найти. Они никогда не пользуются обычным приемом пиратов — затаиться в точке вероятного выхода из прыжка и ждать. Может, у них масс–индикатор?.. Возможно — теоретически. Если корабль идет на Манншенне, масс–индикатор можно использовать как радар в обычном ПВК. А может быть, отслеживают по полям темпоральной прецессии… Думаю, это ближе к истине: на случайной прецессии «С.Э.» от них ускользнул. В общем… если они захотят нас найти — а они захотят — то найдут. И тогда, — он пристально взглянул на Граймса, — тогда дело за вами, мичман.
— За всеми нами, — отозвался Граймс.
Глава 13