Читаем Дорога в ночь полностью

Тогда история получилась бы вообще супер.

Молодец, добрый мальчик. Теперь чуть ли не хочется, чтобы убили твоего лучшего друга.

Ничего мне не хочется!

Где-то в доме раздались шаги, и сердце у Пита упало. Пальцы Шерри дернулись у него на спине.

В кухню вбежал Джеф, улыбаясь во все тридцать два зуба.

Он жив!

Берег чист. – Он улыбнулся Шерри. – Ты мне должна поцелуй.

Шерри убрала руку со спины Пита, вышла вперед и сказала:

– Ну иди, получай свое.

Джеф шагнул к Шерри, подмигнул Питу и протянул ему пистолет:

– Подержи пока пушку, приятель.

– Только поаккуратнее, – предупредила Шерри. – Постарайся не сделать мне больно.

Джеф приобнял ее, но так, чтобы почти не касаться.

Она наклонилась к нему. У нее были полные, красивые губы, пусть и потрескавшиеся и сухие.

Джеф легонько провел губами по ее губам.

Шерри слегка подалась вперед и еще крепче прижалась к нему бедрами. Пит внимательно наблюдал за ними. За свободной рубашкой ничего не было видно, но он решил, что она наверняка прижимается к Джефу и грудью.

Я мог бы быть на его месте. И почему я, дурак, не пошел искать Тоби?!

Жаль, что Тоби там не оказалось.

Это я не всерьез.

Но я мог бы быть на его месте. А теперь он – герой. С моим пистолетом! Причем Тоби там вообще не было! И вот теперь он целуется с ней, обнимается с ней... и все потому, что он слегонца пробежался по дому.

Вот ведь, блин!

Но ничего. В следующий раз героем буду я.

<p>Глава 55</p>

Последние пять минут Джек крутился по каким-то узким, тенистым дорожкам в лесу на холме. По обеим сторонам дороги зеленели деревья. Все было тихо и мирно, но у Бренды почему-то возникло очень неприятное чувство.

– Далеко еще ехать? – спросила она.

– Сейчас приедем.

– Мы и так уже забрались непонятно куда.

– А мне здесь нравится, – сказала Фрэн. – Всяко лучше, чем париться на жаре и мыть машины.

– Никто не чувствует запах гари? – спросил Квентин.

Бренда поводила носом и почувствовала очень слабый, характерный запах лесного пожара.

– Да. Есть немного.

– Вы не волнуйтесь, – беспечно проговорил Джек. – Пожары за многие мили отсюда.

– Наверное, ветер подул в нашу сторону, – сказал Бакстер.

– По-моему, нам лучше поехать назад, – предложила Бренда.

– Мы уже почти приехали. В любом случае ни полиции, ни пожарных не видно. Если бы здесь было опасно, они бы уже давно перегородили дороги.

– Наверное, да, – согласилась Бренда.

Джек повернул на боковую дорожку. Вскоре густой лес сменился частными домами с газонами и садами.

– Ну вот. Приехали.

Джек притормозил возле красивого дома, стены которого были выкрашены в приятный персиковый цвет. Дом был одноэтажным, но со множеством пристроек. С яркой белой отделкой и красной черепичной крышей.

– Это твой дом? – спросил Квентин.

– Ага.

– Ничего так. Неплохо смотрится.

– Он просто классный, - сказала Фрэн.

– Да, милый, – сказала Бренда.

Бакстер, сидевший с ней рядом, согласно закивал головой. И как-то странно напрягся.

Может, он просто нервничает из-за того, что здесь темно и ему приходится ко мне прижиматься, подумала Бренда.

Они уже больше года работали вместе в школьной газете, но Бакстер всегда робел и стеснялся в ее присутствии. Бренда не сомневалась, что для него это было почти как пытка – сидеть так близко к ней, да еще прижиматься в ней голой ногой... тем более что он сидел в одних плавках...

Мне-то легче, рассуждала она. Хоть я и в бикини, но на мне хоть еще футболка и шорты.

Что, интересно, он будет делать, если я их сниму?

Но я лучше не буду экспериментировать. У нас уже есть одна стриптизерша по имени Фрэн. Куда уж мне с ней тягаться.

Джек подъехал к железным воротам и остановился.

– Другие машины на заднем дворе, – сказал он и открыл свою дверцу. – Давайте пройдем через дом, так быстрее.

Все выбрались из машины.

У Бренды было такое чувство, что она вышла из холодильника. На солнце было прекрасно. Она сделала глубокий вдох и почувствовала явственный запах гари. Она огляделась. Воздух вроде бы был слегка мутным.

Джек и Фрэн уже направлялись к дому. Квентин шел следом за ними, в двух-трех шагах позади. Бакстер стоял рядом с Брендой.

– Волнуешься из-за пожаров? – спросил Бакстер.

– Ну так, немножко.

– Мне кажется, здесь не опасно. Знаешь, запахи чувствуются за много миль.

– Да.

– И здесь правда нет ни полиции, ни пожарных. И вертолетов не видно. Если бы существовала угроза пожаров, здесь бы было уже полно вертолетов. С телевидения и вообще.

– Это точно. – Бренда пошла следом за остальными. Бакстер шел рядом. – Только я уже жалею, что мы поехали. Это была дурацкая идея.

– Пятьдесят баксов – это серьезно, – сказал Бакстер.

– Я не очень уверена в этом парне.

– Он вроде нормальный.

– Он нравится Фрэн. В этом-то все и дело. Ей не очень везет с парнями.

– Я знаю, каково это. – Он усмехнулся и покачал головой. – Не с парнями, конечно.

– Я поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги