Читаем Дорога в ночь полностью

– Это все для того, чтобы мы его поймали, – сказал Джеф.

– А потом вы ему говорите, где мы находимся. Теперь он знает, где я. Я не знаю, как он нас вычислил. Но сейчас он придет сюда.

– Это супер, – заулыбался Джеф.

– Я дал Тоби неправильный адрес, – сказал Пит.

– Ты серьезно? – Шерри была вся белая. – Это же еще хуже! Он придет по тому адресу... за мной... и спаси Господи тех, кто там будет.

– Там никого нет, – сказал Пит.

– Это дом напротив, – объяснил Джеф. – Он сейчас продается и пустует уже несколько месяцев. - Он улыбнулся Питу. – Отлично сработано. Просто класс. Мы устроим ему засаду!

Шерри рухнула назад в кресло.

– По-моему, нам надо немедленно позвонить в полицию.

– Никакой полиции, – решительно заявил Джеф. – Мы разберемся с ним сами. Мы с Питом.

– Или он разберется с вами, – устало пробормотала Шерри. – А потом доберется и до меня.

Мы этого не допустим, – сказал Пит.

– Блажен, кто верует.

– А тебя здесь вообще не будет. Я дам тебе ключи от машины и...

Она тихонько рассмеялась, невеселым усталым смехом.

– Ты сможешь вести машину?

– Не знаю. Но я все равно никуда не поеду. Господи! Как ты мог дать ему этот адрес?!

– Это соседний дом, – напомнил ей Джеф.

– Я знаю, что это соседний дом, но Тоби же не идиот. Если ты думаешь, что он просто так войдет в дом и попадется в засаду...

– Мне надо было сказать ему хоть что-нибудь, - объяснил Пит.

– Нет, не надо было.

– Он не случайно сюда позвонил, знаешь ли.

Шерри пристально посмотрела на него.

– Я понимаю.

– Как ты думаешь, откуда у него номер моего телефона?

– О Боже, – пробормотала Шерри. – Он был в доме моих родителей. Он услышал мой голос на автоответчике... и у них есть эта самая функция...

– Звездочка шесть и девять? – спросил Джеф.

– Да, точно. Вот так он сюда и позвонил.

– О Боже.

– Нужно ехать туда, – сказала Шерри.

– Он же едет сюда, - сказал Джеф.

– Но мама с папой... и Бренда...

– Может, у них все в порядке, – сказал Пит. – Может, их не было дома.

– Мне нужно знать наверняка.

– Давай кто-то из нас туда съездит, – предложил Пит.

– Я не поеду, – сказал Джеф. – Я не собираюсь бросать вас здесь. Он должен прийти. В любом случае я малость напился. Меня наверняка остановят за вождение в нетрезвом виде.

– Мы можем все вместе поехать, – сказал Пит.

– И кто поведет? – спросил Джеф. – Мы все нажрались.

– Я поведу, – сказала Шерри.

– Ты едва на ногах стоишь, – сказал Пит.

– Но я не пьяная. Я справлюсь.

– Мы упустим возможность добраться до Тоби, – заметил Пит.

– Туда долго ехать? – спросил Джеф.

Шерри повернула голову и взглянула на холм за стеной.

– Это Малхолланд?

– Ага, – сказал Пит. – Около мили от Колдуотер.

– Думаю, минут двадцать или полчаса. В одну сторону.

– На все про все около часа, – подытожил Джеф. – Мы точно его упустим.

– Мне кажется, надо поехать. – Пит встретился взглядом с Шерри. – Прежде всего мы должны убедиться, что с твоими все в порядке. А Тоби займемся потом.

– Спасибо. – Она протянула Джефу свой стакан с «Кровавой Мэри».

– Больше не будешь? – спросил он.

Она кивнула.

– Пока мне хватит.

Он поставил стакан на стол.

Шерри взялась за подлокотники своего кресла, наклонилась вперед и начала медленно подниматься.

Пит резко вскочил, бросился к ней и осторожно поддержал под левый локоть.

– Спасибо, – сказала она, поднявшись на ноги. – Давай посмотрим, смогу я идти сама или нет.

– Хорошо.

Он отпустил ее руку. Шерри покачнулась, но устояла на ногах.

– Может, нам стоит все это убрать, – сказала она, указав взглядом на стол. – Пока нас не будет, Тоби может прийти сюда и пошарить по дому.

– Он будет шарить в соседнем доме, – заметил Джеф.

– Первые пять минут, – сказала Шерри. – Потом он поймет, что там пусто, и поймет, что его обманули. Брякнули первое, что пришло в голову, потому что были вынуждены соображать на ходу. Тогда он может и сюда заглянуть.

– Давай отнесем все в дом, – сказал Пит.

– Я пойду. – Шерри заковыляла к стеклянной двери.

– Все в порядке? – спросил Джеф.

– Отлично.

Она вошла в дом.

Питу с Джефом пришлось ходить туда и обратно два раза, чтобы убрать со стола и занести все в дом. Потом Джеф сходил за своей одеждой. Пока он натягивал джинсы, Пит запирал заднюю дверь.

– Ты прямо так пойдешь? – спросил Джеф.

Пит задернул шторы на окнах.

– Наверное, мне надо одеться.

– А мне? – спросила Шерри от входной двери.

Пит повернулся к ней.

– Может, найдешь мне какую-нибудь рубашку?

– Хочешь, пойдем ко мне в комнату – выберешь что-нибудь?

– Я лучше здесь подожду. Принеси что-нибудь. Первое, что попадется. Нам нужно спешить.

– Да. – Он подтянул плавки и побежал в спальню.

– У тебя дома оружие есть? – крикнула Шерри ему вдогонку.

– Да.

– Возьми тогда тоже. Потому что у Тоби есть пистолет.

<p>Глава 50</p>

Остановившись в кухне, чтобы обуться, Тоби заметил маленькую розовую бумажку, прилепленную магнитиком к двери холодильника. В обоих верхних уголках были нарисованы автомобильчики. Левая машина была измызганной и грязной, а правая вся блестела.

Тоби надел ботинки и подошел к холодильнику. На бумажке было написано от руки, большими заглавными буквами:

Перейти на страницу:

Похожие книги