Читаем Дорога в Омаху полностью

– И, думаю, не без основания, – вступил в разговор мужчина, тоже, судя по всему, англичанин. – Мы придерживались плана «Си». Объявили себя антропологами из Кембриджа, изучающими пусть и немногочисленное, но великое племя, чьи предки были приведены к присяге в верности британской короне Уолтером Рейли в начале семнадцатого века. Если бы действительно существовал такой вождь – Повелитель Грома, то, по логике вещей, он должен был бы потребовать своего признания со стороны британской короны, а заодно и денежного содержания, несомненно, незначительного в те времена, но ныне, учитывая задолженность за огромный период, составившего бы внушительную сумму. Однако он не появился. И, следовательно, его не существует.

– Зато существует исковое заявление, направленное в Верховный суд, – не успокаивался консультант. – Это сущее безумие!

– Да, вещь невероятная, – согласился англичанин. – Куда мы отсюда, Хайман? Видать, вы «под прицелом», как имели мы обыкновение говаривать на секретной службе ее величества, хотя я всегда считал, что это довольно банальное выражение, страдающее избыточным мелодраматическим пафосом.

– И все же, что касается вашего «под прицелом», вы и правы, и нет, – заметил Голдфарб. – История весьма странная и запутанная, а ситуация чрезвычайно опасная. И о чем только думают эти судьи?

– Осмелюсь высказать свое мнение. Мы знаем истинную цену и судьям, и закону, – заявила женщина. – Безотносительно к этому, милый Хай, – простите меня за то, что я говорю вам это, – человек, с которым вы беседовали по телефону, хоть вы и не считаете его джентльменом, в сущности, прав. Кто бы ни скрывался под маской Повелителя Грома, – а возможно, что это и не один человек, – ключ к разгадке дела в нем или в них.

– Но, Даффи, по вашему собственному признанию, вы не можете его найти.

– Не исключено, Хайман, что мы просто недостаточно усердно его искали. Что скажешь, Реджи?

– Милая девочка, да мы же с тобой облазили все это чертово болото без единого приличного жилья, и все впустую!

– Это так, дорогой, но был там один тип, который как-то не вписывался в обстановку. Помнишь, я говорила тебе о нем?

– Ах, это тот неприятный молодой парень, такой мрачный? – отозвался англичанин безразличным тоном.

– О ком вы? – подался вперед Голдфарб.

– Он не мрачный, Реджи, а скорее необщительный, – возразила мужчине Даффи. – Выражался он на ломаном английском, но все, что мы ему говорили, понимал. Это было видно по его глазам.

– Да о ком же вы? – вновь спросил консультант ЦРУ.

– Об одном индейце-удальце. По-моему, такое определение подходит к нему лучше всего. Ему лет двадцать с небольшим. Он все время делал вид, будто не очень хорошо понимает по-английски, и когда мы задавали ему вопросы, лишь пожимал плечами. Впрочем, вполне вероятно, что знание английского тут ни при чем. Тогда я как-то об этом не подумала, но сейчас мне вдруг пришло в голову: все это возможно потому, что нынешняя молодежь такая неприветливая, ведь верно?

– Одет он был не вполне прилично, – вмешался Реджиналд. – На нем, кажется, ничего не было, кроме набедренной повязки. В общем, зрелище омерзительное. А когда он влез с грехом пополам на лошадь, то, скажем прямо, обнаружил полное неумение ездить верхом.

– К чему вы все это? – недоумевал Голдфарб.

– Он свалился с лошади, – решила уточнить Даффи. – Да, ему явно не хватало сноровки…

– Стойте, стойте! – Голдфарб налег на стол широкой грудью. – Как я понял, тогда вы не придали особого значения встрече с этим молодым индейцем, но теперь почему-то вспомнили о нем. Не так ли?

– В свете определенных обстоятельств, милый Хай, я стараюсь ничего не забывать.

– Вы полагаете, он знал что-то такое, чего не хотел вам рассказать?

– Это одно из возможных объяснений его поведения.

– Как вы считаете, смогли бы снова найти его?

– Конечно! Я запомнила вигвам, из которого он вышел. Жилье это принадлежало ему.

– Как, они до сих пор обитают в вигвамах?

– Само собой, Хайман! – ответил Реджиналд. – Они же индейцы. Краснокожие, как вы называете их в своих фильмах.

– Здесь-то и зарыта собака, – произнес Голдфарб, взяв телефонную трубку и набирая номер. – Вигвам! Да теперь никто же не спит в вигвамах!.. – Выговорившись, он бросил гостям: – Не распаковывайтесь. – И снова переключил внимание на телефон: – Мэнни? Отправляйся к Заступу, а потом на летное поле. Поведешь «Лир» в Небраску.

* * *

У входа в большой, нарядно убранный вигвам стоял молодой индейский удалец, совершенно голый, если не считать своеобразной короткой кожаной юбки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза