Жениться на какой-то незнакомке только для того, чтобы она забеременела и родила ему наследника рода Сомертонов?
Странная идея, хотя он был уверен, что некоторые из его ровесников не видели в этом ничего зазорного.
Почти сразу после гибели Милисенты все дочери и сестры его приятелей окружили его как на каком-то восточном базаре, а он торговался, будто покупая служанку или рабыню!
А теперь окружающие еще удивляются, почему он скрылся в замке, отказываясь выходить в свет!
Высоко над головой вдоль стен Большого зала протянулась длинная деревянная галерея, соединяющая все четыре огромные круглые башни замка.
Граф нашел свечу и спички и, держа подсвечник, неспешно поднялся по начищенной лестнице на верхние этажи.
Эта часть дома была крепкой, но несколько дней назад он заметил, что деревянные столбы длинной галереи вокруг восточной башни прогнили и образовался опасный провал.
К счастью, в восточную башню никто не заходил, там были только пустые спальни и чердаки, полные векового хлама.
Именно здесь он и спрячет эти важные документы, подальше от любопытных глаз.
Граф обогнул груду подгнившего дерева и распахнул дверь на чердак. Там стоял старинный стол из ореха, сильно поврежденный водой и сыростью и оставленный гнить, вероятно, еще его дедом.
Он осторожно поставил свечу, выдвинул один из ящиков, поморщившись от скрипа старого покоробленного дерева, и спрятал внутрь тонкий кожаный черный портфель.
Потом он вздохнул с облегчением, взял свечу и вернулся в коридор.
Он чувствовал смертельную усталость, но знал, что, когда доберется до постели, будет лежать без сна часами, не в состоянии уснуть от воспоминаний и тяжелых мыслей.
Однако граф не сомкнул бы глаз, если бы знал, что Пардью всего пару минут назад проснулся с похмелья.
Желая опохмелиться, он направился в библиотеку, где, как он знал, стоит целый графин коньяка.
В темноте он заметил поднимающегося по лестнице со свечой в руке графа и, заинтригованный, последовал за ним.
Пока граф прятал портфель, Пардью наблюдал за ним из тени, и на губах его играла улыбка, а потом он исчез в темноте, пока хозяин его не заметил.
В богато украшенной золотисто-бирюзовой спальне южной башни, в удобном кресле раздавалось тихое похрапывание, которое выдавало местонахождение миссис Раш.
Повариха просидела у кровати юной леди несколько часов, но бедняжка так и не проснулась, только беспокойно металась по постели. В конце концов измотанная пожилая женщина задремала.
Где-то в тишине огромного замка часы пробили два, и Жасмин, вздрогнув, проснулась — ей было невыносимо жарко и нестерпимо хотелось пить.
В горячке она и не заметила стоящий на прикроватном столике графин с водой.
Она выскользнула из постели, неслышно ступая босыми ногами по толстым коврам. Голова кружилась, но как-то ей удалось дойти до двери и выйти в вымощенный плитами коридор.
Холодный воздух обжег ее горячую кожу, она медленно двигалась вперед, как во сне, почти теряя сознание.
В темноте Жасмин миновала огромную лестницу.
Ноги несли ее прямо к восточной башне с участком из прогнивших балок — она могла упасть на каменный пол!
Граф отвернулся от двери на чердак, когда его внимание привлекло движение к конце коридора. Он резко поднял голову, и мерцающая свеча дрогнула в его руке, отбрасывая янтарные тени на древние серые камни.
— Привидение! Черт побери! Мне кажется, я видел привидение! — воскликнул он и впервые за много месяцев едва ли не засмеялся.
Он вырос на сказках своей старой няни о привидении, живущем в замке, — Серой Леди, которая в темноте бродит по верхним этажам.
Эта сказка, придуманная, чтобы удержать непослушного ребенка ночью в постели, оказалась неудачной! Мальчишка часто тайком выбирался из комнаты, когда няня или служанка уходили вниз поужинать.
Он смело бродил по замку в темноте, обнаруживая разнообразные тайные коридоры и проходы, но так и не встретил знаменитого привидения.
— Все эти годы я считал, что это выдумки, — засмеялся он про себя, но тут же оборвал смех.
В тусклом свете свечи он увидел, что это не привидение!
В его сторону медленно двигалась молодая женщина в кружевной ночной сорочке, и что самое ужасное — к тому месту в восточной башне, где были сломаны перила!
По ее спине рассыпались золотистые локоны, и, несмотря на то что босые ноги ступали нетвердо, она медленно и уверенно шла к гибели.
Граф уронил свечу, которая тут же погасла, и бросился вперед.
— Стойте! Подождите! Не двигайтесь!
Из-за охватившего ее жара Жасмин ничего не чувствовала.
И вдруг, когда уже собиралась ступить в никуда, она была сбита с ног и оказалась в чьих-то крепких руках.
Граф упал на пол, прижав девушку к себе и зарывшись лицом в копну золотистых волос.
Сердце его неистово колотилось.
Она была всего в шаге от гибели!
— Мэри! Пардью! Сюда! Кто-нибудь! Немедленно сюда! Мне нужна помощь! Мэри!
Его громкий голос тревожно разнесся в тишине замка.
В это мгновение снег прекратился, снеговые тучи разошлись, в высокое окно заглянула луна и ее свет озарил пару, лежащую в объятиях друг друга.