Читаем Дорога в Рим полностью

Вскоре после того, как Мемор вошел в Лупанарий, до Тарквиния донеслись неразборчивые крики, не на шутку его встревожившие. Рослый раб, стоявший на входе, тут же сорвался с места, оставив напарника охранять подступы, и нырнул в дверь с дубинкой наготове. Его долгое отсутствие насторожило гаруспика еще больше, однако, как он ни прислушивался, толстые стены не пропускали ни звука: он так и не понял, связан ли переполох с ланистой. Чутье молчало, и гаруспик старался уверить себя, что Фабиоле вряд ли грозит опасность: если даже клиент начнет скандалить, под горячую руку попадется девка, а не владелица. Полчаса прошли в тишине, и Тарквиний вздохнул свободнее: из Лупанария никого не выкинули — значит, дело кончилось миром. О другом, более мрачном исходе он не думал: на кровопролитие ничто не указывало. Правда, это ничего не значило. Гаруспик вновь вознес молитву Митре. Пусть Фабиола останется невредима!..

Из тьмы проулка показалась молчаливая фигура, и гаруспик вздрогнул от неожиданности. Женщина. Без спутников. В сером одеянии. Брови его удивленно поползли вверх: что здесь делает жрица Орка? Да еще ночью? Пусть владыка подземного царства — не то божество, на служителей которого кто-то осмелится напасть, однако жрица, появившись на ночной улице в одиночку, все же рисковала жизнью.

Не сбавляя шага, она подошла прямиком к главному входу. Внезапное появление жрицы изрядно напугало четверых стражников. Повисло молчание.

— Госпожа… — наконец осторожно произнес один из четверки.

— Я пришла к своей матери.

Тарквиний навострил уши. По его сведениям, в Лупанарии есть только две женщины, годные в матери двадцатипятилетней жрице: Йовина и та служанка, которую он заметил раньше.

Стражник неловко кашлянул.

— К кому?

— К Доцилозе. Служанке Фабиолы.

— Поздновато для визитов, — заметил привратник, оглядываясь на товарищей в поисках поддержки.

Жрица не собиралась отступать.

— Дело не терпит отлагательств. Матери грозит беда.

— Доцилозе? — Стражник тщетно попытался спрятать ухмылку.

— Меня прислал бог, которому я служу, — отчеканила жрица, и стражник, резко посерьезнев, отворил перед ней дверь.

Сердце Тарквиния сжалось: его чутье упорно молчит, хотя в Лупанарии явно что-то происходит и над Фабиолой нависла смертельная опасность. А войти внутрь ему все равно не дадут. Стиснув зубы от бессилия, гаруспик поднял глаза к полоске ночного неба между домами — и через миг вздохнул чуть спокойнее: в Лупанарии и вправду пролилась кровь, однако Фабиоле ничего не грозит.

* * *

— Что за шум? — Фабиола, выгнув шею, прислушалась: в приемном зале настойчиво звучал женский голос, споривший с Йовиной.

— Кто-то из девиц? — предположил привратник.

— Нет, Йовине они перечить не станут.

— Верно, — кивнул Бенигн. — Тогда кто?

Фабиола метнулась к распахнутой двери. «В комнаты нельзя! — несся из зала голос Йовины. — Вернись!» Не в силах скрыть дрожь от тревожного предчувствия, девушка шагнула в коридор.

По проходу шла Сабина. Увидев окровавленную Фабиолу, она в ужасе поднесла руку к губам.

— Юпитер милостивый! Что случилось? — воскликнула она. — Где мать?

Фабиола не нашлась с ответом. Кошмары нынешней ночи и не думали заканчиваться.

— Я знала: здесь что-то стряслось! — Сабина уже подбегала к двери. Не дождавшись ответа Фабиолы, она бросила: Чья на тебе кровь? Кого-то из… твоих девиц?

Фабиола мотнула головой.

Сабина, подскочив к порогу, заглянула в комнату и на миг замерла, не в силах осознать происходящее.

— Мама! Мама! — вскрикнула она, не веря собственным глазам, и рухнула на колени рядом с Доцилозой. Тело ее сотрясли рыдания.

Фабиола, шагнувшая через порог вслед за жрицей, положила руку ей на плечо.

Сабина дернулась, словно ужаленная гадюкой.

— Это ты ее убила!

— Нет. — Фабиола кивнула на тело Мемора. — Он.

— Неправда! — крикнула Сабина, вскакивая на ноги.

— С чего мне вредить твоей матери? — взвилась Фабиола. — Я ее любила!

В руках Сабины неведомо откуда взялся нож.

— Как посмел этот подонок ее тронуть? Мать — свободная женщина, не рабыня! — Глаза Сабины яростно блестели. — Что ей делать в публичном доме?

— Когда ее выкупил Брут, она поселилась со мной! По своей воле! И помогала мне в Лупанарии! — торопливо выпалила Фабиола, отчаянно надеясь переубедить Сабину. — Она шла по коридору и услышала крик Виканы, кинулась на помощь!

Сабина, вне себя от боли и гнева, шагнула к Фабиоле.

— Зачем я тебя спасла? Зачем только остановила фугитивария? — прошипела она. — Пусть бы тебя прирезал!

Бенигн схватил жрицу сзади за локти, и Фабиола выбила у нее из рук нож.

— Мне тоже жаль Доцилозу! — воскликнула она.

— Бесчувственная стерва! — не останавливалась Сабина. — Не мать должна здесь лежать в крови, а ты!

— Возможно, — мрачно согласилась Фабиола. — Видимо, мне не судьба умереть сегодня.

— Может, и так, — бросила Сабина. — Впрочем, долго ты не проживешь. И счастлива не будешь.

Фабиола застыла на месте. Речь жрицы отдавала пророчеством, и девушка стиснула зубы: судьба так судьба, кару она и впрямь заслужила. Сабина, видя ее удивление, рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники забытого легиона

Дорога в Рим
Дорога в Рим

Ромул — беглый раб, солдат разбитого в жестокой битве войска, незаконнорожденный сын знатного римлянина. Путь юноши в Рим, город его мечты, долог и полон смертельных опасностей. Волею судьбы он попадает в Александрию, где, обласканный Цезарем, становится его фанатичным приверженцем.Фабиола — сестра-близнец Ромула, сначала рабыня, вынужденная услаждать своим телом богатых, потом любовница Брута, по его воле получившая свободу. Рим для нее — это город, где она лелеет планы мести, город, где она должна соединиться с братом и претворить свои планы в реальность, город, где должно свершиться то, что она задумала: убийство Цезаря.Средиземноморье, 40-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История, увиденная без прикрас через увеличительное стекло времени.

Бен Кейн

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика