— Его напоили кровью жрицы, она распространилась по его организму ядом. Он не только вызывал в Мэтте потребность в постоянном сексуальном контакте, но и блокировал каналы для водной стихии.
— Вода — это жизнь, — пролепетала Пени.
— Да, сила хранителя, как видишь, избавила его от яда, а водная стихия завершит очистку и подлечит. Скоро наш принц полностью будет в порядке.
— А твоя кровь, получается, стала катализатором.
— Почему ты так решила?
— Ну, ты говорила, что в тебе выжжена кровь жрицы, но демоны чувствует тебя своей, вот я и подумала, что есть что-то такое в составе, что заставляет их путаться и…
— Похоже ты права, — вздохнула я и закрыла глаза.
Смотреть на то, как мучается Мэтт и пачкает чистый ковер, было выше моих сил.
И нет, я не ханжа, но ковер явно придется сжечь, а за это меня точно по головке не погладят!
Мы сидели в столовой и хмуро наблюдали за Мэттом, который водил вилкой по тарелке и буравил взглядом ужин.
Картофельное пюре и котлеты от гневного взора парня никуда не исчезли.
— Мэтт, ешь, тебе нужны силы, — в который раз повторила я.
— Это несправедливо, — опять же воскликнул он и поднял голову. — Мне так жаль…
Я лишь хмыкнула. Знал бы он, как нам повезло с наказанием, перестал бы винить себя!
— Ты ведь боишься животных, а назначена отработка в вольерах, еще и мытье аквариумов…
Я едва сдержала победную улыбку.
Да мы с ребятами столько времени ломали голову над тем, как нам попасть в ангары с горгонами, а тут такой подарок судьбы! Да я готова расцеловать ректора за это наказание!
К тому же я точно знала, что нам просто так не сойдет с рук использование магии в общежитии, а порча имущества академии лишь добавило вины в наш проступок.
Мастера не грызли муки совести, наоборот, он был зол, потому что у него не вышло завладеть моей памятью, а напрямую сообщить о том, что это именно он взламывал мой защитный блок, мужчина не мог.
Да и я тоже, делала вид, что вот ни капельки, ничегошеньки не произошло, ну кроме порчи ковра да излечения Мэттью.
Мне едва удалось отвертеться от расспросов леди Меган, сведя все к тому, что исцеление произошло благодаря блуждающим стихиям, и я совсем не запомнила, что именно делала.
А Пени и Ривэн пришли уже после того, как Мэтта вырвало черной кровью.
Мы лгали, и если мастер это видел, то целительница лишь сокрушалась, что ее не оказалось рядом, и она не сохранила образец яда, которым отравили принца. Конечно, нас отругали и наказали, весь следующий день мне предстояло трудиться на благо магических существ.
Пенелопу и Ривэна наказали за соучастие в сожжении несчастного ковра. Мол вместо того, чтобы остановить, они молча стояли и смотрели.
— А где твой страж? — перевела я тему.
— В океане… — вздохнул парень. — Знаешь, наша связь и без того была непростой, а с этим демонским зельем практически исчезла. Надеюсь, все вернется, и я смогу его позвать.
— Все будет хорошо, — поспешила его заверить Пени. — Ты обязательно наладишь с ним связь, и вы станете единым целым, как и Хейли с Дрейком.
— Единым? Вы что, прошли третью ступень привязки?
— Да. — Просто ответила я. — Так вышло…
— Хотел бы я знать, что у вас происходило на практике.
— Когда-нибудь обязательно расскажу.
— Вы что-то скрываете, да?
Молчание стало ему ответом. Лгать не хотелось, посвящать в свои планы — тоже.
— А почему ты не спрашиваешь где Элайза и Асакуро? — Пенелопа взяла огонь на себя и лукаво усмехнулась.
— Ну и почему они не вернулись с вами? — буркнул Мэтт и потянулся к чаю.
— Потому что у них… — заговорщицким шепотом начала подруга и нагнулась через стол к принцу. — Брачная ночь.
— Что?! — чай у Мэтта пошел носом, он закашлялся, а я мысленно поаплодировала Пенелопе.
Она очень ловко сменила тему и сместила его интерес.
Умничка!
В столовой, где и так было немноголюдно, вошли преподаватели.
К нам решительно направился мой отец. Вид у него был таким, словно его долго жевал Коша, а потом выплюнул.
Но привлекала мое внимание его мантия, наглухо застегнутая, что странно, учитывая, как тепло в помещении.
— Хейли, я зайду к вам после ужина, — поравнявшись с нашим столиком, произнес он и одарил меня улыбкой.
Мне улыбаться не хотелось, а потому я кивнула:
— Да, декан Сизери.
Отец вздрогнул, но ничего говорить не стал, круто повернулся и пошел к преподавательским столикам.
— Хейли, ты успела поругаться с лордом Изиром? — удивилась Пенелопа.
Я пока ничего им не успела рассказать.
— Позволите присоединиться к вам? — декан Ронг появился внезапно и напугал меня.
— Конечно, — с некоторой заминкой ответили мы хором.
— Если бы вы так и на лекциях отвечали, — ворчливо заметил артефактор, но с улыбкой.
— Боюсь в этом случае, в аудитории никогда не будет тишины и покоя.
— Несомненно, будет гвалт и споры. — Согласился лорд Ронг. — Ведь вы никогда не готовитесь досконально к предмету.
Я гадала чем вызвано желание преподавателя присоединиться за столик к студентам.
Вокруг перешептывались немногочисленные свидетели небывалого зрелища.