— Если дворец решит не выходить на процессию, то слухи об этом до нас дойдут быстро. А тем временем надо постараться посеять немного паники. Ходите и говорите, что отмена фестиваля будет для Холанда очень дурным предзнаменованием, и все такое прочее.
И вольные холандцы роняли словечко тут, словечко там. Большинство из них ограничивались только намеками на дурные приметы. Но Митт чувствовал, что не может оставить все на волю случая. Всякий раз, когда Хобина поблизости не было, Митт страстно шептал всем, кто оказывался в мастерской, о наводнениях, пожарах, голоде и чуме.
— И это еще самое меньшее, что будет, если старый Хадд побоится устроить фестиваль, — заключал он и строил страшные рожи, намекая на множество других, не поддающихся описанию несчастий.
Когда Мильда ходила за покупками, то говорила о том же.
Спустя четыре дня этот слух вернули Митту инспекторы, пришедшие со своим еженедельным визитом.
— Слышали, что говорят? — сказал один из них. — Говорят, что если Хадд отменит фестиваль, то море поднимется и выплюнет на Холанд чудовищ! И еще кучу всяких небылиц рассказывают...
— Да, — поддержал его второй. — Чудовищ с лошадиными головами и рогами, как у быков. Я хочу сказать — конечно, это смешно, Хобин, но приходится признать: когда люди услышат, что фестиваль в этом году все-таки состоится, в городе станет намного спокойнее.
Когда они ушли, Хобин еще долго смеялся.
— Чудовища! — говорил он. — Не вздумай слушать такие глупости, Митт.
— Не беспокойся! — откликнулся Митт. В душе он был удивлен тем, как разрослись эти слухи.
На следующий день Хадд объявил, что фестиваль будет проходить как обычно. Граф не был трусом. И дураком он тоже не был. Известия, которые приносили соглядатаи Харчада, ясно показывали, насколько сильно его ненавидят в Холанде. Он понимал, что отмена праздника может вызвать волнения. И он не стал его отменять. Однако он запретил всем своим внукам принимать участие в шествии. В этот год процессия должна была состоять из слуг, торговцев и их сыновей — из тех, кого можно не принимать в расчет.
Эта новость стала для Йинена большим ударом. Он уже много месяцев предвкушал фестиваль. Он рассчитывал на то, что ударит Хадда трещоткой. Он представлял себе, как будет вращать трещотку прямо под длинным крючковатым носом деда, все ближе и ближе — и наконец бам! А теперь... Йинена ничуть не утешило позволение пойти на пир, который будет потом. А последней каплей стало известие о том, что его отец участвовать в шествии будет. Харл был рад остаться во дворце, где ему ничего не грозило. Но кому-то из родственников графа надо было нести Либби Бражку, и Хадд выбрал Нависа. Навис был его самым ненужным сыном. И потом, Хадду Навис не слишком нравился.
— Это нечестно! — сказал разочарованный Йинен Хильди. — Почему отцу позволено участвовать в процессии, а мне — нет?
— Теперь ты знаешь, что чувствую я, — без всякого сочувствия ответила Хильди.
Девочкам вообще никогда не разрешали участвовать в шествии.
Когда эти известия окольными путями дошли до вольных холандцев, Сириоль обрадовался.
— Меньше шансов на то, что нашего Митта узнают, — сказал он.
Другие меры безопасности вызвали у заговорщиков больше беспокойства. За неделю до фестиваля всем шаландам было приказано перейти в дальнюю часть гавани. Сириолю пришлось ставить «Цветок Холанда» к самому дальнему причалу бок о бок с шестью другими суденышками, которые бились и терлись друг о друга. Он раздраженно ворчал. И он заворчал еще сильнее, когда в последние два дня перед праздником лодкам вообще запретили выходить из гавани и входить в нее, а каждые несколько часов солдаты их обыскивали. В это же время Харчад распорядился снести все жилые дома вдоль берега, где расчистили большое пространство, засыпанное мелкими обломками. Это было уже серьезнее. Улица, на которой Митту предстояло присоединиться к процессии, исчезла. Им поспешно пришлось выбрать другую улицу, дальше от берега. Мильда с Миттом были в бешенстве. Ведь когда-то они жили в одном из снесенных домов!
— Столько домов снесено — и только для того, чтобы его мерзкий старый папаша остался цел! — воскликнул Митт.
— Их следовало бы снести уже давно,— отозвался Хобин. — Там были сплошные клопы и крысы.
— Но бедняг, что там жили, выгнали на улицу! — запротестовала Мильда.
— На улице и то чище, — заявил Хобин. Он причесывался, готовясь уйти на собрание гильдии оружейников.— И вообще я точно знаю, что три товарищества предложили им поселиться в помещении своих гильдий, включая и оружейников. Но для них строятся новые дома, дальше от берега, на Флейте.
— Граф строит им дома? — недоверчиво переспросил Митт.
— Нет, — ответил Хобин. — Неужели граф стал бы делать такое? Нет. Это один из его сыновей. Кажется, Навис.
Он надел свою нарядную куртку и начал спускаться вниз. Митту показалось, что отчим немного раздосадован тем, что Навис отнял у оружейников всю славу.