Читаем Дорога висельников полностью

Тихо, чтоб не разбудить Сигварда, Сайль выскользнула из постели, оделась и, подхватив бадью, отправилась к реке. Заодно и умылась, размышляя о еде. У нее еще оставалась половина утки, подстреленной на этой самой реке и тушенной с диким луком, но этого явно недостаточно. Рыбы, что ли, наловить… но это позже. Зачерпнув воды, она побежала к дому. В мастерской, стараясь не шуметь, развела огонь. И услышала:

– Никогда больше так не делай!

Сайль не сразу поняла, о чем он, догадалась лишь, что Сигвард снова сердится. Она заглянула в спальню. Сигвард распахнул окно, и теперь там было так же светло, как в мастерской. Сам он сидел на постели.

– Не уходи, не сказавшись!

– Я только за водой…

– Тебя не было… я решил, что тебе было со мной плохо… и ты снова сбежала.

Она подошла и села рядом. Но в лицо ему не смотрела.

– Мне не было плохо. Мне было хорошо. Я… – она помедлила, словно вспоминая, как это слово произносится, – счастлива. И я не уйду. Я не знаю, как сказать… но пойми… ты ничем не связан и ничего мне не должен. Даже если ты сейчас уйдешь и никогда не вернешься, я все равно всегда буду помнить, что мне несказанно повезло. Какая бы я ни была дура невежественная, но знаю, что нашей сестре редко выпадает удача стать женщиной с любимым мужчиной. И этого достаточно.

– Ты что, со мной прощаешься?

Она испугалась, сообразив, что опять ляпнула что-то не то.

Сигвард продолжал:

– Какого черта ты решила, что я непременно должен уйти? Ведь получается – ты меня выставляешь?

Сайль наконец решилась посмотреть ему в лицо.

– Просто я подумала: когда слишком хорошо, так долго не бывает. И решила: лучше уж заранее быть готовой.

– И напрасно ты это решила. У нас и без того есть враги, так не стоит быть врагами самим себе. Ничего не бойся. Я с тобой, а ты со мной. Если мы можем быть счастливы, почему мы должны быть несчастны?

– Господин Перегрин! – Голос Серка звучал сдавленно, но маг расслышал его, несмотря на то что за окном стоял сильный шум.

Здание завода теперь было видно со всех концов Галвина, но оно было еще не достроено. Плотники и каменщики с наступлением весны, казалось, удвоили усилия, за которыми Перегрин и наблюдал. На зов Серка он повернулся – и нахмурился. Приказчик был бледен, губы его тряслись.

– Что случилось, Серк? Опять каторжники бунтуют? Или вновь земля разверзлась?

– Хуже… – Дрожащей рукой Серк протянул Перегрину лист бумаги.

Маг увидел сломанную печать с гербом Роуэнов, но почерк был ему незнаком. Он взял письмо.

– Это от молодого господина… – пояснил Серк.

Но Перегрин уже читал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже