Читаем Дорога во Францию полностью

Денек выдался крайне утомительный; нам пришлось проехать 15 лье, сделав только одну остановку, так что я должен был усиленно позаботиться по приезде в Артерн о хорошем корме и ночлеге для лошадей. Это, разумеется, стоило недешево, но господин де Лоране не жалел денег, и был прав. Когда лошади здоровы, – ноги пассажиров не рискуют заболеть от ходьбы.

На другое утро благодаря кое-каким пререканиям с хозяином гостиницы мы выехали только в 8 часов утра. Я всегда знал, что даром ничего получить нельзя, но теперь, кроме того, понял, что хозяин гостиницы в Артерне один из самых безжалостных грабителей Германской империи.

Весь этот день погода была отвратительная. Разразилась сильная гроза, молнии ослепляли нас, а сильные раскаты грома пугали лошадей, измокших под проливным дождем.

На следующий день, 19-го августа, погода была лучше. Поля блестели, покрытые росой; начинался предрассветный ветерок. Дождя не было, но небо дышало грозой, жара стояла томительная, а дорога была трудная, гористая. Лошади начинали уставать. Скоро придется дать им 24-часовой отдых, но я надеялся прежде достигнуть Готы.

Дорога пересекала довольно хорошо обработанные земли, тянущиеся до Гельдмунгена на реке Шмуке, где мы и остановились.

В общем, наше четырехдневное путешествие шло до сих пор довольно благоприятно, и я подумал:

«Если бы мы могли ехать все вместе, то с каким удовольствием потеснились бы в карете для госпожи Келлер и ее сына! Ну да, что же делать!»

Наш маршрут шел по Эрфуртскому округу, одному из трех округов Саксонии.

Благодаря довольно хорошим дорогам мы продвигались быстро, и не будь маленького повреждения колеса, я погнал бы лошадей еще быстрее. Колесо это беспокоило меня в отношении нашего дальнейшего путешествия.

Переезд был долгий, но нас поддерживала надежда быть к вечеру в Готе, где можно будет отдохнуть, если только удастся найти приличное помещение.

Не для меня, разумеется! Я мог переносить еще и не такие испытания, – но для господина де Лоране и его внучки, которые хотя и не жаловались, но были, по-видимому, чрезвычайно утомлены. Сестра моя была бодрее. Но как нам всем было грустно!

От 5 до 9 часов вечера мы сделали 8 лье, переправившись через реку Шамбак и выехав из Саксонии в Саксен-Кобург. Наконец, в 11 часов вечера карета остановилась в Готе. Мы решили пробыть здесь 24 часа. Наши бедные лошади вполне заслужили суточный отдых. Право, я удачно выбрал их. Вот что значит понимать дело и не жалеть денег!

Я уже сказал, что мы прибыли в Готу только к 11 часам вечера. Произошло это вследствие кое-каких формальностей, задержавших нас при въезде в город и, конечно, не будь у нас вполне правильных паспортов, мы непременно были бы задержаны. Агенты, как гражданские, так и военные, проявляли при проверке бумаг удивительную строгость. Счастье еще, что прусское правительство, предписав нам изгнание, дало возможность выбраться из страны, и я думаю, что если бы мы выехали как предполагали сначала, до поступления господина Жана на военную службу, Калькрейт не выдал бы нам паспортов, и мы никогда не достигли бы границы. Стало быть, нужно было благодарить, во-первых, Бога, а во-вторых, Фридриха Вильгельма, облегчивших нам путешествие. Но… не надо кричать «гоп», пока не перепрыгнешь, то есть пока путешествие наше не будет окончено.

В Готе есть хорошие гостиницы. Я без труда нашел для нас четыре приличные комнаты и конюшню для лошадей. Как ни жаль мне было терять столько времени, – я сознавал, что это необходимо. К счастью, из 20 дней, данных нам на путешествие, прошло всего 4, в течение которых мы сделали около трети пути, так что, продолжая таким образом, мы успеем вовремя добраться до границы. Мне нужно было одно: чтобы Королевский Пикардийский полк не вступил в дело раньше конца этого месяца.

На следующий день, около 8 часов утра, я вышел в приемную отеля, где встретился с сестрой.

– А господин де Лоране и Марта? – спросил я.

– Они еще не выходили, – отвечала Ирма. – Не надо беспокоить их до завтра.

– Да, конечно, Ирма. Куда ты идешь?

– Пока никуда, Наталис. Но после полудня я пойду купить кое-что и возобновить наши припасы. Не пойдешь ли со мною?

– С удовольствием, а пока пойду побродить по улицам.

Что сказать вам о Готе? Я мало что видел в этом городе. Тут было много войск, пехота, артиллерия, кавалерия. Слышались сигналы, сменялись караулы. При мысли о том, что все эти солдаты идут против Франции, у меня сжималось и болело сердце.

Как больно думать, что все эти чужеземцы будут, может быть, попирать ногами мою родную землю!

Сколько товарищей падет, защищая ее! Да, я должен быть с ними на своем посту! Старший вахмистр Наталис Дельпьер не боится огня!

Но вернемся к Готе. Я прошел несколько кварталов, где там и сям попадались церкви с рисовавшимися в тумане колокольнями… Положительно здесь слишком много солдат, точно это не город, а большая казарма.

Предъявив, как это требовалось, наши паспорта, я вернулся домой к 11 часам.

Господин де Лоране и Марта еще не выходили. Бедной девушке было, конечно, не до прогулок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика