Читаем Дорога волка полностью

Грязная темнота. Глоток воды.

– Ма!.. Па!..

Я всплыл. Они манили меня жестами.

За спиной было печальное болото. За ним – полиция, школа. Мистер Бонд. Иэн. Соцработники.

Малки, мисс Эндрюс, Шеридан Бенедикт.

Дебс. Бабушка.

Любовь – непростая территория. Всегда за спиной.

Я посмотрел на маму и папу. Они не двигались.

Я повернулся и поплыл против течения, к болоту.

Мама и папа не издавали ни звука. Я плыл так быстро, как получалось.

Течение было сильным. Я пинался, скрёб руками, кричал на солёную коричневую воду. От каждого движения мои мышцы болели. Я нащупал ногами грязь, соскользнул. Яростно отбиваясь ногами от течения, я вытянул руки вперёд, снова нащупал грязь. Нога утонула в ней. Ещё шаг – и я стою на грязи, в грязи, почти свободный от власти течения. Я полз. У меня было такое ощущение, как будто я забыл снять рюкзак, полный камней. Но я полз, хотя каждое движение причиняло боль. И я выполз на грязный берег, к цветам вереска, к странным болотным растениям, похожим на салат. И рухнул на землю.

Я перекатился на спину.

Противоположный берег и пляж на нём были пусты.

Но посреди реки всё ещё был волк, гордо задравший голову.

Он будто ждал меня.

Я вдохнул, чтобы крикнуть ему что-то, но он отвернулся и растворился в тумане, уносимый течением протоки.

Я надеялся, что с ним всё будет хорошо. Что он выживет. Волки нужны миру.

Туман полз. Плыл. Я медленно протяжно дышал.

Вода плескалась у моих бесполезных онемевших ног. Я выполз по грязи дальше, на вереск, и лёг, собираясь с силами. Надо мной плыл мокрый плотный холодный туман.

Я с трудом встал на ноги.

Ветер коснулся моей кожи. Я вздрогнул.

Я никак не мог унять дрожь. Я побрёл по вереску, думая про смех Дебс и про бабушкино молчание. Моё тело было тяжелее, чем когда-либо прежде, но я чувствовал себя опустошённым. Лёгким. Меня радовал ветер, качающий вереск, ползущий по моей коже. Меня радовал шум текущей воды. А когда ветер стих, с далёкого поля донеслось блеяние овец. Где-то в тумане свистела болотная птичка. А потом откуда-то с болот донеслись голоса.

Благодарности

Оказывается, хотя писатель и работает один, ему помогают окружающие: читатели, редакторы, друзья. Итак, Алекс Айви, Армандо Селайо, Биргит Ларссон, Элли Уоссенберг, Гордон Коллинс, Том Бенн и Вики Рэнджли-Уилсон прочитали по части романа, прокомментировали их и помогли сделать лучше. Элли и Вики даже прочитали роман целиком и показали, как сделать из него хорошую книгу. Завершить рукопись было бы невозможно без Чериз Сэйвелл, которая прочитала два черновика и показала, какие места нужно дописать. Её мысли и дружба были незаменимы. Джо Гатри и Вибке Беренс помогли с поиском фактов. Совет Искусств Англии поддержал меня грантом. Эндрю Коуэн был превосходным читателем и оказывал поддержку. Чарльз Уолкер поверил в мою книгу и помог донести её до издателей, а Микка Хаугаард достаточно поверила в роман, чтобы издать его. Ещё многие помогли, сильно или по мелочи, и всех я здесь перечислить не смогу. Но отдельное спасибо моему папе, который не переставал в меня верить.

Об авторе

Ричард Ламберт родился в Лондоне. Он перепробовал множество разных работ, в том числе преподавание истории Средних веков. Последние десять лет он живёт в Норфолке, где трудится в службе здравоохранения и пишет рассказы и стихи. Один сборник его рассказов попал в шорт-лист конкурса рассказов Sunday Times, а другой выиграл Fish Short Story Prize. Стихотворения Ричарда Ламберта попали в литературное приложение к Times, The Spectator и The Forward Prize Anthology. Второе собрание его стихов – «Безымянные Места» – было опубликовано в 2017 году. Многие произведения в нём вдохновлены местостью вдоль реки Уэйвени на границе Саффолка и Норфолка. Книга «Дорога волка» попала в шорт-лист East Anglian Book Awards.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги