Читаем Дорогая Дебора полностью

— Это мы позже увидим. А сейчас давайте пройдем в кабинет мистера Бриджеса. Я уверена, он не будет возражать, если мы проведем в его владениях несколько минут.

Он кивнул, продолжая улыбаться, и Дебора с седовласым мужчиной закрыли за собой дверь. «Кудахчет над этим Мэнни, как наседка над цыплятами, — подумал Джейсон. — Жаль, что у нее нет детей. Дебора была бы отличной матерью». В этот момент дверь открылась, и в приемную робко вошла очень милая пожилая дама со светло-каштановыми волосами, тронутыми сединой.

— Вы Элизабет? — спросил Джейсон. Дама изумленно воззрилась на него:

— Да. Я уж подумала, что ошиблась дверью. А Мэнни.., мистер Эмануэль Липшер здесь?

— Да, но он сейчас занят. Может быть, мы присядем, и я расскажу вам о том, что здесь происходит?

Познакомив даму с Брендой и Клэр, которая только что брала у Мэнни интервью, Джейсон пустился в объяснения.

— Я согласна с Мэнни, — сказала Элизабет, когда он закончил. — Деборе мы обязаны всем. Так, значит, на нашей свадьбе будет присутствовать много незнакомых людей?

— Да, нет. Только я, фотограф и Клэр, если вы ничего не имеете против. Я буду сопровождать Дебору. На лице Элизабет появилась сияющая улыбка.

— Ой, я так рада! Дебора — прекрасная девушка, и мне бы так не хотелось, чтобы она оставалась одна.

Три пары женских глаз выжидающе смотрели на Джейсона. Смущенно откашлявшись, он пробормотал:

— Мы с Деборой просто друзья. Видите ли, они с моей сестрой учились вместе.

Элизабет вскинула тонкие брови:

— Вот как? Что ж, это не меняет того, что она очаровательная девушка.

— Да-да, — буркнул Джейсон.

В этот момент дверь его кабинета открылась, и Джейсон с облегчением вздохнул.

— Элизабет! — Мэнни бросился к невесте так стремительно, словно не видел ее сто лет.

Элизабет встала, и они обнялись. Глядя на них, Джейсон с удивлением ощутил что-то похожее на зависть. Обернувшись, он взглянул на Дебору, которая не отрываясь смотрела на пожилых влюбленных и в этот момент была прекрасна, как никогда.

— Элизабет говорит, что вы ей все объяснили, мистер Бриджес, — сказал Мэнни, улыбнувшись Джейсону. — Она готова дать интервью.

— Вы уверены, Элизабет, что хотите этого? — спросила Дебора. — Я прекрасно могла бы обойтись без привлечения внимания к своей персоне.

— Я нисколько не возражаю, Дебора, только не уверена, что кому-нибудь будет интересно его читать. — Она ласково улыбнулась Мэнни:

— В конце концов, мы всего лишь пожилые люди, которым повезло обрести друг друга.

— И которые теперь будут вместе до конца жизни, — добавил Мэнни.

Чувствуя, что у него перехватило горло, Джейсон, откашлявшись, разрядил обстановку:

— Думаю, Элизабет, вы не правы. Всем будет интересно почитать вашу историю. В последнее время нам приходилось освещать в основном не слишком веселые события, а ваша история заставит читателей улыбнуться.

— В таком случае я готова. Я счастлива, что мне хочется поделиться своим счастьем со всеми.

— Вот и отлично. Клэр, — обратился Джейсон к репортеру, — проводите, пожалуйста, наших гостей в конференц-зал и закончите ваше интервью.

— Какая прекрасная пара, — вздохнула Бренда.

— Просто чудесная! — горячо поддержала ее Дебора.

— Неудивительно, что вы так о них печетесь, — заметил Джейсон, все еще глядя на дверь, за которой скрылись пожилые люди.

Дебора замерла.

— Я знаю, что не должна была принимать столь активное участие, но…

— Я вас вовсе не ругаю, Дебора. Вы не сделали ничего плохого. Более того, благодаря вам мы сможем поместить в газете прекрасную статью, которая порадует наших читателей. — Он указал на свою секретаршу:

— Взгляните на Бренду, вся так и светится.

— Они с такой нежностью относятся друг к другу, что прямо хочется кого-нибудь обнять! — воскликнула секретарша.

Бросив взгляд на Дебору и заметив, что она покраснела, Джейсон отвернулся. Как же ему хотелось подойти к ней, обнять, успокоить…

— Пожалуй, мне пора к себе. — И она быстро пошла к двери. — Нужно закончить колонку.

— Почему бы вам в конце колонки не дать пару строк с пожеланием Мэнни и Элизабет счастья и благополучия? — предложил Джейсон. — Это привлекло бы внимание к статье о них, которую я собираюсь поместить в воскресном номере.

Дебора сдержанно кивнула на ходу.

— И не забудьте, что сегодня вечером банкет. Я заеду за вами в семь часов. Она не ответила.

Пока оратор заунывным голосом произносил свою речь, Дебора думала о работе. По совету Джейсона она добавила в свою колонку несколько строк про Мэнни и Элизабет и уже не сердилась на шефа за то, что он собрался уделить в газете такое внимание их свадьбе. Прочитав заметку о новобрачных, наверняка сотни людей порадуются за них, а может быть, тоже найдут свое счастье.

— А теперь позвольте вам представить нашего гостя, мистера Джейсона Бриджеса, главного редактора «Форт-Уэрт дейли», — донесся до нее голос выступавшего.

Банкет был посвящен Дню знаний и грамотности. Дебора смотрела, как Джейсон уверенно идет к микрофону. Какой же он красивый, умный и.., желанный.

Вздохнув, она попыталась сосредоточиться на его речи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги