Читаем Дорогая Памела полностью

Сол. Непременно. И вот если он даст свое благословение, согласитесь ли вы, сударыня, соединить свою руку с моей, свое состояние с моим?

Памела. Мистер Бозо, у меня ничего нет!

Сол. Миссис Кронки, у меня тоже ничего нет! Если мы объединим капиталы, это будет вдвое больше, чем ничего!

Упоительно кружатся в танце. Появляется Брэд. Он явно чем-то взволнован. Секунду оторопело и неприязненно наблюдает за танцующими.

Брэд(кашляет). Извините! Я вынужден нарушить вашу идиллию!

Сол. Брэд, ты вошел в торжественную минуту. Только что я сделал миссис Кронки официальное предложение.

Брэд(мрачно). Поздравляю! Но, по-моему, ты женат…

Сол. Я?! Это клевета, Памела, не слушай его, я был женат. Дважды. Но теперь я дважды вдовец. У меня были любовницы. Больше того, у меня были случайные связи. Видите, Памела, я ничего от вас не скрываю.

Брэд. Памела, не давайте ему согласия, пока не подумаете серьезно.

Сол. Я требую ответа сейчас.

Брэд. Сейчас миссис Кронки не может. Она должна срочно уйти!

Сол. Куда? Зачем?

Памела. Что случилось, Брэд?

Брэд. Вы помните полицейского Джо Янки?

Памела. Разумеется. Что с ним?

Брэд. Его скрутило.

Памела. О, Боже! Опять?!

Брэд. Его скрутило на перекрестке между двенадцатой и тринадцатой улицей. Знаете там большую площадь? Вот! В центре нее сидит полисмен с перекошенной шеей.

Памела. Господи, надо же бежать! Немедленно!

Сол. Пусть вызовет врача…

Памела. Что может врач, мистер Бозо? Радикулит лечится только теплом и заботливыми руками! Вот этими руками я распрямила столько позвоночников, что мне позавидует любая клиника. Я должна срочно бежать. Где, вы говорите, он сидит, мистер Винер?

Брэд. На площади между двенадцатой и тринадцатой авеню.

Памела. Это же громадная площадь? Где его там найти?

Сол. Я провожу вас, миссис Кронки.

Брэд. Останься, Сол, нам надо поговорить.

Сол. Что значит останься? Бросить такую женщину без провожатого? Сол Бозо еще джентльмен!

Брэд. Сол Бозо еще и компаньон!

Памела. Не спорьте, господа. Конечно, оставайтесь дома, мистер Бозо. я прекрасно доберусь. (Берет свою тачку, кладет в нее несколько бутылок, рассматривает одну.) Что здесь нарисовано, мистер Бозо?

Сол (взглянув на бутылку). Извините, там нарисовано нечто неприличное.

Памела. Правильно! Значит, здесь жидкость для растирания.

Сол. Куда ж вы пойдете одна?

Памела. Почему одна? Я возьму с собой Тэннера. (Берет кота, усаживает в тачку.) Он мне помогает при лечении. Действует успокаивающе на пациента. (Брэду и Солу.) Господа, я скоро вернусь!

Брэд. Будем ждать вас, миссис Кронки.

Памела уходит. Сол подозрительно смотрит на Брэда.

Сол. Почему ты меня не пустил с ней?

Брэд. Ах, извините, господин жених! Просто я вам хотел бы напомнить, что мы прежде всего деловые люди и если вам так приспичило жениться, то выбирайте для этого свободное время. А сейчас мы должны быстро уладить кое-какие финансовые вопросы. (Достает из кармана бумагу.) Ты видишь это свидетельство?

Сол. Какое свидетельство?

Брэд. Видно тебе и в самом деле пора жениться – начинается склероз. Это страховое свидетельство Памелы Кронки в пользу фирмы «Бозо, Винер и К°». Завтра истекает срок его действия.

Сол. Неужели? Боже мой, как летит время, Брэд! Куда уходит жизнь, скажи? Во что переходит вечность?!

Брэд(прерывая). Не вдавайся в философию, пожалуйста. Время действительно летит! Что будем делать?

Сол. А что мы можем делать? Опять пилить потолок? Глупо, Брэд. Видно, такова судьба. Впрочем, страховку можно продлить еще на месяц.

Брэд. Нет, это уж слишком! Мы и так едва наскребли денег на страховой взнос.

Сол. Тогда не знаю, что делать. Страховка кончилась…

Брэд. Она не кончилась. Еще есть полдня… и ночь…

Сол. Перестань говорить загадками.

Брэд. Представь, что сегодня вечером старушку сбивает машина.

Сол. Какая машина?

Брэд. Тебя волнует марка машины или сам факт?! Я говорю: представь, если сегодня Памелу Кронки сбивает автомобиль, что тогда?

Сол. Тогда это большое горе. Я к ней действительно привык. Она мне симпатична. Возникли какие-то чувства… Или ты не про это спрашиваешь?

Брэд. Плевать мне на твои чувства! Я спрашиваю, если такое случится, ты готов получить деньги?

Сол. А как же?

Брэд. Тогда за дело! Там внизу стоит старенький «Форд».

Сол. Откуда?

Брэд. Это несущественно. Я его угнал.

Сол. О, Брэд, это нехорошо. Угонять чужие машины – это карается по статье…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже