Читаем Дорогами чужих Жизней полностью

- И правда неудобно получилось... - Я смущенно почесала затылок и встряхнула подозрительно замолчавшего деда. - А ну вылезай, мы пришли!

Дедок скромно повис рядом и помахал рукой разом побелевшей жене. Та, недолго думая, грохнулась в обморок.

- Молодцы! - притворно восхитился волколак. - Что теперь? Выламываем дверь и, угрожая старухе панталонами, заваливаемся спать? Я - за!

- Идиот, - я впихнула Вольвганту надоевшую ношу и уселась на разваливающиеся ступеньки.

- Ничего страшного, она скоро очнется! - приободрил нас Дарен, заглядывая в окно. - Или нет.

- Что значит - или нет?

- По-моему она не дышит.

- Чего?! - хором заорали мы с призраком.

- А, нет. Все нормально. Рука шевельнулась.

Я пристроилась рядом с ведьмаком, а мое место занял светлоглазый. Лейв скромно стоял в стороне, не вмешиваясь в происходящее.

- Эй, дед! Ты же можешь пройти сквозь стену? - спросил Вольвгант. Мы выжидающе уставились на привидение.

- Могу, наверно. Только дверь-то не открою!

- Тогда придется ломать. Или откроем с помощью магии. Дарен?

- Мы не будем вламываться в чужой дом! - рассердилась я. - Это бедная пожилая женщина. Мы и так напугали ее до полусмерти!

- Не мы, а ты.

- Какая разница! Я запрещаю вам...

Щелкнул замок и Лейв осторожно приоткрыл дверь.

- Ах вы мерзкие колдунишки! Живо закрой ее обратно!

Но меня уже никто не слушал. Мужчины зашли внутрь, скидывая надоевшие сумки и верхнюю одежду. Дверь закрылась. Я осталась одиноко стоять около окна, почувствовав теплое дуновение, вырвавшееся из натопленной избы.

Через какое-то время наружу выглянул Лейв.

- Лана, пойдем в дом. Здесь уютно. И жарко.

- Нет. - Я сидела на ступенях, упрямо борясь с внутренним голосом, заставляющим зайти в тепло похлеще Лейва. - Это свинство.

В доме загремела посуда, и мужчина тут же скрылся за дверью. Хозяйки слышно не было.

"А если она и правда помрет?" - забеспокоилась я и, утешая себя тем, что я не врываюсь в чужой дом, а всего лишь хочу помочь бедной старушке, вошла внутрь. О том, что из-за меня она и могла помереть, я благоразумно не подумала.


Глава 6.

Мы сидели за небольшим столом и молча смотрели на бледную старушку, лежащую на лавке. В доме вкусно пахло сушеными яблоками и грибами. Дарен успел приготовить ужин, состоящий из проросшей, но все еще съедобной картошки, а я заварила травяной чай из оставшихся запасов. Страшно клонило в сон, но, во-первых мы не знали, что делать с хозяйкой, а во-вторых засыпать было страшно, учитывая, что после зелья Маруса спать мы будем крепко и минимум до следующего вечера - нас можно было легко разрубить на кусочки и выкинуть из дома по частям. От подобных перспектив меня бросало в дрожь, и сонливость хоть немного, но отступала. Однако с каждым разом картины перед глазами проплывали все страшнее, а измученное сознание все чаще соглашалось на любую, даже самую мучительную смерть.

Дедок молча кружил рядом с женой, заламывая призрачные руки и тихо ругая нас всевозможными словами. Панталоны лежали рядом - под головой у несчастной старушки.

- И что нам с ней делать? - Я покосилась на бледное худощавое тело, не подающее признаков жизни.

- Может, ну ее, к лешему? Привяжем к скамье, а с утра извинимся и быстро уйдем, - Лейв широко зевнул, принуждая нас проделать тоже самое.

- Спятил? Кто ж так с пожилым человеком обращается?! - Я уже полулежала за столом, готовая в любую секунду провалиться в долгожданный сон.

- Не хочу вас разочаровывать, но, по-моему, она сама уже давно спит. - Вольвгант развалился на печи, проигнорировав мои гневные вопли.

Мы прислушались. Словно в подтверждение волколачьих слов, старушка громко всхрапнула и, причмокивая, перевернулась на бок.

Я скорее кинулась к ней, потрясая за плечо. Хозяйка недовольно приоткрыла глаз, а затем слишком резво для ее возраста вскочила и замахнулась на меня стоявшей около лавки кочергой.

- Изверги! Бандиты! Хулиганы! - Я едва успевала отклоняться от ударов бойкой старухи.

- Мы не бандиты! Налия, выслушайте же нас! - Бабка все-таки умудрилась задеть меня кочергой, благо замах был не сильный, и вместо головы пострадало только плечо. - Да хватит меня бить! Больно же!

- Откуда ты знаешь мое имя, ведьма?!

- Я не ведьма! А имя сказал ваш муж!

- Ты врешь! Мой Юкарий пропал много лет назад!

- Поэтому мы и пришли. Он хотел поговорить с вами. Сожалею, но уже в роли призрака. Только не падайте больше в обморок, прошу! - спохватилась я, глядя как меняется лицо хозяйки дома.

Мужчины молча наблюдали за нашей перепалкой. Дед грустно висел за спиной старухи, и все-таки решил подать голос:

- Налия, милая моя, - неуверенно начал он, глядя как бабка опускает кочергу и медленно поворачивается на голос, - не пугайся. Это взаправду я - твой Юкарик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика