— Это частный детектив и неплохой, надо сказать, — пояснил мой «гость» и вытащил из заднего кармана джинсов мобильник. — А это запись телефонного разговора вашего супруга с детективом…
— Я знаю, что он меня ищет, — оборвала его я. — Дальше?
Тип спрятал мобильный и спокойно заявил:
— Услуга за услугу. Мне нужна ваша помощь, вернее, ваша связь с одним джентльменом. Поможете мне — я исчезну, и больше вы никогда обо мне не услышите. А ваш муж — о вас.
— А не помогу — вы сообщите ему, где меня искать? — предположила я. — О каком джентльмене речь?
— Эндрю Рэй.
— У меня нет с ним связи.
Тип вздохнул и покачал головой.
— Нужны фотографии, подтверждающие, что связь есть?
— Мы знакомы, — отрезала я. — Это — не связь.
— Приглашение на суаре в особняк, охраняемый лучше, чем Бельмарш[9] — больше, чем знакомство.
— Откуда… — начала я и, замолчав, метнулась взглядом по стенам. — Жучки? На самом деле?
Он, не мигая смотрел на меня. А я — на него, только сейчас рассмотрев по-настоящему. Тёмно-русые волосы, немного близко посаженные светло-карие глаза, поджарое мускулистое тело. Далеко не красавец, но и не совсем безнадёжен. И наверняка опасен.
— Кто ты? — спросила просто так, не надеясь на искренний ответ.
— Меня зовут Джеймс. В особняке мистера Рэя есть одна ценная картина, которую я хочу украсть. До сих пор пробраться в этот дом-крепость не представлялось возможным. С твоей помощью я сделаю то, что не удалось ещё никому.
— Определишь в Бельмарш меня?
— Это уже зависит от тебя, Сурэйя, — имя он произнёс с издёвкой. — У меня нет такой цели, но если поведёшь себя глупо… — он развёл руками.
— Тогда поведу себя умно, — повернувшись к нему спиной, я поплыла к выходу и, остановившись у порога, приоткрыла дверь. — Спокойной ночи, мистер Джеймс.
Тип даже не двинулся. Снова вытащив мобильный, неторопливо набрал номер и включил громкую связь. Гудок, ещё гудок…
— Что… — начала я, но тут же осеклась, услышав раздавшийся в трубке голос.
— Мистер Варма? — уточнил мой гость. — Вы меня не знаете, но я знаю вашу жену. И знаю, где она.
Кажется, я перестала дышать — просто забыла, что это нужно делать. Сердце застучало так гулко, что я с трудом расслышала мгновенно напрягшийся голос мужа:
— Что хотите за информацию? — прирождённый бизнесмен, сразу переходящий к делу.
Немигающий взгляд Джеймса впился в меня, но я уже овладела собой и, сложив руки на груди, с вызовом уставилась на него.
— Мне ничего не нужно, мистер Варма, — светло-карие, теперь казавшиеся медовыми глаза продолжали буравить меня. — Я — всего лишь католик, почитающий священные узы брака и считающий, что место жены — рядом с мужем. О местонахождении миссис Варма вы узнаете завтра в полдень.
— Нет, почему… — взволнованно начал Даярам, но Джеймс уже отключился.
— Никогда не доверяла католикам, — хмыкнула я.
— Вообще, я — атеист.
— Этим — ещё меньше. Если у человека нет ничего святого, можно ли считать его человеком?
— Думаю, это каждый решает для себя, — Джеймс неторопливо направился к приглашающе приоткрытой двери и, проходя мимо меня, добавил:
— А тебе придётся решить, насколько ты не хочешь возвращаться к мужу.
— И времени на решение — до полудня?
Он только ухмыльнулся и шагнул за порог.
— Спокойной ночи, мистер Джеймс, — снова пожелала я уже ему в спину. — Знаешь, откуда эта фраза?
Он обернулся.
— Из одного фантастического рассказа, — пояснила я. — Клон учёного узнаёт, что он — всего лишь клон, созданный для выполнения определённой задачи, и уничтожает учёного, чтобы занять его место. Но не знает, что, когда его создавали, в кровь впрыснули яд, который медленно убьёт его в течение двадцати четырёх часов.
— И какое отношение это имеет к ситуации? — усмехнулся Джеймс. — Хочешь сказать, ты — клон, созданный для определённой цели?
— Нет, я — скорее яд. Можешь попытаться использовать меня в своих махинациях, но рано или поздно тебя постигнет участь того клона, — и захлопнула дверь.