Гробовая тишина. Лишь шипение Джеймса, слышное только мне:
— Замолчи, Христа ради!
Миссис Транс деликатно кашлянула и презрительно-покровительственным тоном произнесла:
— Тауэр — не столица Великобритании, моя дорогая. Но вы в нашей стране — недавно, так что…
— Как не столица? — округлила я глаза. — Может — о боги! — скажете, что и Лувр — не столица Франции?!
Снова повисшую тишину нарушил хохот миллионера-американца. За ним даже не расслышала фразу рассвирепевшего Джеймса.
— Это — отличная шутка, — американец хлопнул в ладоши.
— Нет, это — возмутительно, — вступился за супругу парламентарий.
— Возмутительно? — резко поднявшись, я демонстративно бросила салфетку на стол. — По-моему, возмутительно подобное невежество. Особенно, у жены политика. Но, полагаю, жителям крошечного островка, затерявшегося в забытой всеми богами глуши, которым с детства поют песни о былом величии их так называемой державы, построенном на крови невинных, этого не понять. Что ж, я довольно разборчива в выборе компании, и подобное соседство, — небрежно махнула рукой на застывшую с приоткрытым ртом мадам, — меня не устраивает. Желаю всем приятного вечера. А вам, дорогая миссис Транс, посоветовала бы как следует изучить мировой атлас — увидите, мир не ограничивается Британскими островами!
И, вскинув голову, поплыла к выходу, стараясь не прислушиваться к яростному шипению Джеймса. Кажется, всё удалось. После подобного скандала перед влиятельными друзьями мой поклонник вряд ли захочет меня видеть. Не говоря о том, чтобы вновь пригласить в свой дом. Первая часть плана выполнена. Теперь осталось…
— Сурэйя!
Мистер Рэй догнал меня у двери — не ожидала, что отправится следом и бросит гостей. Скрывая растерянность, повернулась, готовая продолжить разыгрывать возмущение. Но он, подскочив, на мгновение остановился, будто в нерешительности, а потом обхватил ладонями моё лицо и жарко прижался губами к моим. Я оторопела настолько, что в первый момент даже не подумала отстраниться, и донжуан с готовностью притиснул меня к себе. Но уже в следующее мгновение резко отдёрнулась и не долго думая залепила горе-поклоннику пощёчину
— Так вот какого вы мнения обо мне, мистер Рэй?! Знала, что не следовало принимать это приглашение! — и, не обращая внимания на вытянувшиеся физиономии донжуана и подоспевшего дворецкого, вылетела за порог.
Кэб уже должен быть на месте — вызвала его ещё до начала вечеринки. Подхватив подол платья, я торопливо семенила на высоких каблуках в направлении ажурных ворот и чуть не застонала, услышав за спиной шаги. Если это снова Эндрю, уже и не знаю, как ещё его отпугнуть — разве что ударить в более чувствительное место, чем лицо. Но это был не мой поклонник, а его водитель.
— Мисс Шейх! — он с трудом дышал от быстрой ходьбы. — Мистер… Рэй… послал меня… Прошу вас, остановитесь!
— Ничего не нужно, Томас, спасибо, — отрезала я. — Вызову кэб. Приятного вечера!
— Мисс Шейх… Мистер Рэй велел настоять… отвезти вас…
— Настоять? — я с возмущением обернулась. — Передайте мистеру Рэю, что я больше не желаю его видеть!
И, резко развернувшись, зашагала дальше.
— Спланировала всё с самого начала? — процедил в ухо Джеймс. — С рук тебе это не сойдёт!
Но я никак не отреагировала ни на угрозу невидимого «партнёра», ни на вздохи шофёра. Ворота открылись передо мной, и я, цокая каблуками, зашагала по улице к соседнему переулку. Кэб уже действительно ждал. Проворно забравшись на заднее сидение, я отчётливо скомандовала:
— Набережная Виктории — поближе к мосту, — выудив из уха желеобразное устройство, спрятала его в коробочку и уже споскойно добавила:
— И спасибо, что подождали.
Кэбмен кивнул и завёл мотор, а я перевела дух. Совсем забыла про плащ, а ночь не скажешь, что тёплая. Но это — пустяк. Главное, чтобы удалось остальное. Отвернувшись к окну, я осторожно извлекла линзы и сложила их в коробочку вместе с другим устройством. А потом вытащила из сумочки ещё одну коробочку, очень похожую на первую. Утром обежала несколько магазинов прежде чем нашла, что нужно. Теперь остаётся надеяться, что Джеймс в бешенстве последует за мной на берег Темзы и станет свидетелем заключительной части спектакля. Но, даже если не последует, думаю, убедить его в правдивости моего блефа всё же удастся.
— Мы на месте, мэм, — остановив автомобиль, кэбмэн полуобернулся ко мне.
— Благодарю, — я сунула ему несколько купюр. — Сдачи не нужно.
— Спасибо, мэм, — он замялся. — Вас подождать?
Я только качнула головой. Выбравшись из кэба, решительно двинулась к ближайшему парапету, и зябко передёрнула плечами. Действительно свежо, и близость реки только усиливает чувство холода. Только бы Джеймс появился скорее — пока ещё чувствую пальцы. Подойдя к парапету, я вытащила из сумочки коробочку и огляделась. В этот час здесь пустынно — то, что нужно. Зажав коробочку в ладони, поёжилась от налетевшего порыва ветра. Как же холодно…
— Что собираешься делать?