Шарлотта последовала за ней, чтобы лишний раз бросить взгляд на землю, которая теперь принадлежала ей, посмотреть на небо, казавшееся таким же необъятным, как сама вселенная. Ей до сих пор не верилось, что она — хозяйка этого огромного плодородного участка, который вскоре будет распахан и засажен виноградными лозами, овощами и фруктовыми деревьями. В их с Альмой планах также присутствовали куры, коровы и свиньи. Все это они купят, как только заработают первые деньги. Шарлотта подрабатывала, продавая корзинки из тростника и лент и подлечивая домашних животных, а Альма обшивала зажиточную американо-мексиканскую семью, владевшую ранчо неподалеку. Женщины подсчитали, что смогут сэкономить немного денег, если будут сообща обрабатывать землю на своих участках.
Но в настоящий момент Альма, по-видимому, действительно очень торопилась. Она уселась на повозку, которую они с Шарлоттой и Бидди Ли делили с семьей Джонни Вашингтона, схватила поводья и тронула двух измученных с виду меринов вниз по тропе, начинавшей уже походить на настоящую дорогу. Тропинка эта вела к наделу Альмы, к землям Бидди Ли и Джонни Вашингтона, затем к обширным ранчо, принадлежавшим приехавшим раньше переселенцам, а затем уже к Сакраменто.
Люк понял, что Джейкоб чувствует себя достаточно хорошо. Прошло уже три дня, как они достигли долины Сакраменто. А ведь еще пару дней назад Люка терзали страшные сомнения: неужели они с Джейкобом проделали весь этот путь только для того, чтобы малыш умер еще до того, как Шарлотта его увидит!
Но маленькие синие губы Джейкоба снова стали розовыми, на бледных щечках появился слабый румянец, а хрипы в груди исчезли. Теперь он дышал, плакал и кричал как обычный ребенок.
— Ты готов? — спросил Люк, надевая на маленького мальчика штанишки из оленьей кожи и заворачивая его в шаль, которую ему подарила индейская женщина из племени апачей. — Вчера ты познакомился с бабушкой Блисс, а сегодня, дорогой, пришло время тебе увидеть твою тетю.
— Уа-а-а-а! — закричал Джейкоб, а Люк рассмеялся. Уже много дней он не слышал такого рева.
Он поместил Джейкоба в небольшую перевязь из оленьей шкуры, оседлал старого Кэнтона и отправился на юг.
Люк проделал большой путь. Переносить тяготы путешествия ему помогало сознание того, что перед ним есть цель: следовать указаниям отца Де Хавена, пока он не отыщет Джейкоба. Миссия вблизи форта Буаз, о которой рассказывал ему отец Де Хавен, к тому времени, когда Люк туда попал, успела сгореть, так что Люку вместе с Эммой Грей и остатками своего каравана пришлось отправиться на северо-запад, к форту Валла-Валла.
По дороге Эмма влюбилась в другого мужчину — Джесса Эплтона. В глазах Люка он был почти мальчиком. Однако новый избранник Эммы пообещал Люку, что будет беречь ее и заботиться о ней до последнего вздоха.
Люк почувствовал, как тяжелый груз упал с его сердца, когда Эмма сообщила ему о своем решении. Он даже торопил ее с замужеством, не вполне понимая, зачем он это делает.
Он ни на минуту не прекращал своих поисков, двигаясь сначала вниз вдоль долины реки Снейк, затем на запад, к Калифорнийскому Тракту и реке Рафт-Ривер. И в конце концов он нашел Джейкоба в католической миссии на землях племени сэлиш, где за ним присматривала женщина, которая выглядела такой же старой, как окружавшие их холмы. Она живо напомнила Люку Альму Блисс.
И снова какое-то чувство шевельнулось у него в сердце, когда он увидел Джейкоба, взял мальчика на руки и прижал к своей груди. Он понимал, что не должен рисковать, пытаясь пересечь горы Сьерра-Невада, когда зима была так близко. Поэтому они с Джейкобом в эту зиму стали одной маленькой семьей и жили в палатке из медвежьих и антилопьих шкур, питаясь мясом лосося, антилоп и медведей.
И совершенно неожиданно для себя однажды утром, проснувшись и ощутив, как доверчиво к нему прижимается Джейкоб, который спал у него на груди и мягко дышал ему в шею, Люк вдруг понял, что полные горечи, ледяные уголки его сердца оттаяли.
Переход через горы Сьерра-Невада до Сакраменто, который Люк и Джейкоб совершили верхом на Кантоне, как только начал таять снег, показался Люку легким, потому что он вез драгоценный подарок женщине, которую он…
Женщине, которую он любил.