Читаем Дорогами судьбы полностью

Теперь, когда Шарлотта посреди ночи вышла на улицу и услышала, как внутри палатки Люсинды и Маркуса плачет ребенок, на сердце ее опустился тяжелый влажный плащ беспокойства. А что, если Маркус перенесет свое отношение к ней на Люсинду и младенца? Будет ли он бить мальчика по лицу, как бил ее и Люсинду их отец? Обидел ли он Люсинду за то, что она наконец-то высказала свое мнение?

— Они проснулись? — позади Шарлотты послышался голос — низкий, нежный, озабоченный.

В лунном свете красивые черты Люка выглядели жестче, чем у того мужчины, образ которого привыкла рисовать ей память. Шарлотта пыталась остановить нахлынувшее на нее ощущение счастья оттого, что он пришел, чтобы увидеть ее. Единственный вывод, к которому она смогла прийти в отношении прошлой ночи, состоял в том, что она поняла, что не знает своего собственного сердца. Она знала, что любит Люка, но при этом знала и то, что никогда не сможет доверять мужчине. Она понимала, что нуждается в нем физически, но также отдавала себе отчет и в том, что это — слабость, с которой она должна бороться.

И что самое главное, — она знала, что в отношении нееЛюку все было ясно: он нуждался в женщине и удовлетворить его потребность смогла бы любая.

Шарлотта уже была готова ответить Люку, когда услышала голос Люсинды, а затем Маркуса, которые разговаривали шепотом.

Люк обнял ее и повел к краю обоза.

— Не стоит вмешиваться, — прошептал он. — Насколько мы знаем, с ребенком все в порядке.

Шарлотта подняла на него взгляд и ничего не сказала. Она никогда не слышала от него слова «мы», которое касалось бы и ее тоже, и она никогда бы не подумала, что он может испытывать какие бы то ни было чувства к чужому ребенку.

— Я не привыкла к тому, что мужчина может беспокоиться о чужом ребенке, — тихо сказала она.

Люк молча ввел ее в плотный слой темноты, лежавшей за пределами кольца фургонов.

— Когда теряешь ребенка, — голос Люка стал резким от нахлынувших чувств, — кажется, что нормально жить ты уже не сможешь. — Он остановился и повернулся к Шарлотте. — Но жизнь продолжается. И твое сердце закрывается, потому что боли слишком много. А потом ты видишь кого-то или слышишь кого-то очень похожего на малыша, которого ты потерял. — Он глубоко вздохнул. — Мальчик твоей Люсинды — копия моего Джона, — мягко закончил он.

Шарлотта не знала, что сказать.

— Должно быть, это очень тяжело, — наконец произнесла она, стараясь его успокоить.

Сначала Люк ничего не ответил, а затем холодным твердым голосом произнес:

— Что сделано, то сделано.

Он пошел вперед, и Шарлотта последовала за ним, желая услышать больше.

— Это одна из причин, почему я решил заниматься заготовкой леса на западе. Никаких обязательств, никаких чувств. Только я, Джордж и акры леса.

Его слова обожгли ее сердце болью. Не оттого, что она хотела планировать свое будущее вместе с Люком, — это было не так. Но услышать от него вот так прямо, что в его будущей жизни ей нет места…

— Ты очень тихая сегодня ночью, — мягко сказал он, останавливаясь у островка низкорослых деревьев, чтобы в лунном свете повернуться к ней лицом.

Шарлотте не хотелось разговаривать. Ей не хотелось снова услышать горькие слова о том, что скоро им предстоит расстаться.

— Поговори со мной, — нежно обнимая ее, сказал он. — Помнишь, о чем мы говорили? Мужчина и женщина должны разговаривать. Обо всем, о чем думают.

— Ты подслушал, как мы говорили об этом с Люсиндой, — сказала Шарлотта.

— С Люсиндой? — спросил Люк. Он выглядел сбитым с толку.

— «Все и обо всем», — ответила Шарлотта. — Эти слова мы всегда говорили с Люси — это наше обещание не держать друг от друга секретов.

Он кивал, всем своим телом прижимаясь к ней, глаза его горели страстью.

— Я с самого начала говорил тебе об этом, Шарлотта. Я чувствую тебя. Я хочу знать о тебе все, но каким-то глубоким, природным чутьем я уже тебя знаю. — Он обнял ее, и его теплые сильные руки двинулись вниз, к ее бедрам. — Мы необходимы друг другу, — прошептал он.

— Прошлой ночью ты сказал, что тебе была нужна женщина… — начала Шарлотта.

— Мне нужна ты, — голос его стал хриплым. — Я только начал показывать тебе, на что это похоже, когда человеку хорошо, — прошептал он, перед тем как накрыть ее губы своими.

Шарлотта пыталась бороться со своим телом, пыталась убедить себя, что тепло, разливавшееся у нее между ног, не было ее собственным, что это не ее сердце колотилось в груди, что ее соски не горели огнем.

Она отстранилась от него и покачала головой, заставляя себя произнести слова, смысл которых еще не вполне осознавала.

— Люк, я не хочу быть твоей любовницей, — сказала она. Его взгляд был затуманен страстью.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже