Читаем Дороги Гвенхейда полностью

— То, что ты не посмел, — девушка шагнула к капитану Дирхейлу. Его лицо перекосила странная гримаса, но он все-таки справился со своими чувствами и вложил палаш в ножны. Воспользовавшись этим, Астрид приблизилась и коснулась руки Делвина. Тот не отдернул ее, хотя в первую секунду ему, кажется, очень этого захотелось. — Он убил твоих отца, мать и братьев, — звенящим голосом сказала Астрид. — Разрушил твой замок. Охотился за собственным племянником, графом Телфрином, а когда тот оказался ему нужен, попытался заручиться его помощью. Не сумел, зато преуспел с тобой. Он убивал невинных людей, здесь, у нас на глазах. Он унизил нас в Бездне. Он играл нами. Он хотел использовать нашего ребенка.

— Кледвин обещал, что не сделает этого!

— И ты поверил ему?! Поверил лжецу, предателю, убийце? Рано или поздно он бы попытался дотянуться и до ребенка, который сейчас зреет в моем чреве. Какая мать позволила бы свершиться подобному? Разве я могла хоть на миг поверить в посулы твоего короля?

Патрик не узнавал Дирхейла. Казалось, тот сейчас заплачет или начнет рвать на себе одежду. Таким потрясенным он не видел его давно — да что там, ни разу за все их коротко знакомство.

— Кледвин хотел спасти Гвенхейд! — крикнул Делвин.

— Гвенхейд спасешь ты... или граф Телфрин. Я не верю, что ваше королевство заслуживает такого спасителя. На какие жертвы он бы еще пошел в будущем? Сколько еще невинной крови бы пролил? Я верила, что ты настоящий рыцарь, но разве рыцарь станет служить тирану?

Патрик кашлянул.

— Вообще-то, — сказал он, — настоящий рыцарь тут я. По всем правилам, я хочу сказать, посвященный в этот высокий сан. Моего плеча коснулся клинок, причем не чей-нибудь, а прямо аж королевский. И, кажется, если память мне не изменяет, Тревор тоже может именовать себя сэром, — Аматрис, глядевший то на валявшуюся перед ними груду останков, то на темную громаду Белого Дворца, отрывисто кивнул. — Что касается капитана Дирхейла, он, насколько мне известно, соответствующего посвящения не проходил и рыцарем может считаться разве что фигурально. Госпожа Шефер, вы очень помогли нам...

— Госпожа Дирхейл. Точнее, герцогиня Баллард, — Астрид невесело усмехнулась.

— Вот как? Кажется, я многое пропустил.

На Делвина Дирхейла было посмотреть страшно. Он переводил растерянный взгляд со своей подруги, непонятно каким образом ставшей в минувшую пару недель герцогиней, а еще, по всему похоже, его женой, на останки своего недавнего врага, внезапно сделавшегося для него сюзереном. Потом капитан Дирхейл окинул быстрым взглядом Патрика и его спутников. Он положил руку на эфес Убийцы, но все-таки не стал доставать фамильный палаш из ножен. И то хорошо. Нервных срывов только еще не хватало.

"И так последний месяц выдался каким-то сумасшедшим. Как этот молодой человек ворвался в вестибюль моего особняка, так все и пошло наперекосяк. Хотя нет, вру — дела исполнились раньше, когда я услышал про битву при Кенхолде. А может еще раньше, когда Эйрон изгнал меня из Гвенхейда и я оставил мать в одиночестве. А может, еще-еще раньше, когда я напился, совсем еще мальчишкой, в поместье Уайт Лейк, бросил военную академию и подался в флибустьеры. Как ни крути, с тех пор дела шли немного неправильно".

— Граф Телфрин, долго же вас где-то носило, — наконец сказал Делвин.

— Неотложные дела, вы уж простите. Столько сразу отыскалось забот, стоило только возвратиться в родное королевство... Кстати, рад, что вы целы, здоровы и вас, кажется, не пытали, а то пришлось изрядно на этот счет беспокоиться. А что, мой ныне покойный дядюшка и вправду решил совершить нечто великое, а мы ему второпях помешали?

Делвин посмотрел на Патрика так, будто намеревался его ударить.

— Да. Собирался, — прозвучало весьма холодно.

— Что ж, тогда посвятите в подробности.

— Узурпатор, — вмешалась Астрид, — хотел произвести заклятие, которое перенесло бы имперскую армаду в другой мир. В мир драконов. В изначальный хаос. В Бездну. Мы были там вместе с Делвином, — капитан Дирхейл в подтверждение ее слов кивнул. — Узурпатор думал, что гвенхейдская армия не сможет победить алгернскую, и поэтому хотел переместить... он называл это телепортацией... туда, в тот мир, в котором она неизбежно погибнет. Он, по крайней мере, в это верил. Для этого он поубивал герцогов... и графов... я не помню имен, но они все тут погибли... Он сказал, сила, высвобожденная при их смерти, позволит ему уничтожить принца Стефана и всю его армию.

Патрик почувствовал, что сердце вот-вот остановится у него в груди.

— В самом деле? — спросил он.

— Почему по-вашему, — поинтересовался Делвин, — я настолько зол?

— Кажется, — медленно сказал Патрик, — мы несколько поторопились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пламя Дейдры

Похожие книги