Художник схватил отполированный до блеска серебряный поднос, стряхнул с него фрукты прямо на скатерть и воззрился на свое отражение. Зрелище было феерическим: волосы, брови и даже отросшая щетина окрасились во все оттенки розового и пурпурного. Некоторое время гость изучал свое отражение с разинутым ртом, потом отложил поднос, поднялся и ушел к себе в комнату.
— Я все испортила? — спросила Тайри у хохочущего Гая.
— Понятия не имею, но проучила ты его знатно. Теперь будет, аки цветочек.
— Ну, я ж не зверь. Завтра проснется в прежней окраске.
— Вы вернули меня к жизни, миледи, — страдальчески проскрипели с порога, — возможно, я даже найду силы работать.
Весь оставшийся вечер Ноэль проторчал в гостиной, завязав голову платком на пиратский манер. Он очень просил не обращать на него внимания и вообще считать за предмет интерьера, молчал и рисовал.
Еще три дня прошло столь же тихо и спокойно. Окраска исчезла, от Ноэля не было слышно ничего кроме "здравствуйте", "спасибо" и "спокойной ночи". Он изводил блокнот за блокнотом, становился все более задумчив и печален. Наконец художник снова исчез куда-то, вернулся с коробкой особых красок в маленьких стеклянных баночках, пучком тонюсеньких кисточек, непонятным свертком, а также тремя бутылками вина и корзинкой съестного в придачу. Заперся в кабинете, очень вежливо попросив не беспокоить его, даже если в доме случится пожар, или Отступник на пару с Создателем явятся по его душу.
— Всё, — сказал Гай, — засел за портрет.
— Так быстро? — удивилась Тайри.
— Я же просил о срочности. И не удивляйся, холста ты не увидишь. Я заказал миниатюру.
Затворничество Ноэля продолжалось около суток. Гай узрел знакомого у камина поздним вечером. Тот был мрачнее тучи и усердно скармливал огню листки с набросками. В ответ на вопросительный взгляд ваюмна художник тяжко вздохнул и ответил:
— Всё не то, Гай, всё из рук вон… Мне не нравится то, что получается. На бумагу лезут мои мысли и сны, а не то, что есть на самом деле.
— Возможно, тебе стоит больше общаться с оригиналом?
— Чтобы она снова макнула меня мордой в лужу? Хотя… я попробую, конечно. Вопрос, выдержишь ли это ты.
— Уж как-нибудь потерплю. Я прекрасно помню, что твоя "воспитанная" ипостась еще похлеще хулиганской, но ради заказа…
— Разумеется, только ради заказа, — скорчил кислую мину художник, — кто ж станет терпеть такое безобразие ради меня самого.
— Ноэль, сам-то ты много ради себя любимого сделал?
— Ладно, — отмахнулся гость, — я что-нибудь придумаю.
Утром Тайри пришлось срочно вернуться в особняк Даллетов — там понадобилась ее помощь. Габриэля с ночного дежурства домой принесли истекающим кровью. Лейтенанта серьезно ранили, когда стража обнаружила разбойничий притон. Четверо солдат во главе с де Рейвеном продержались до прихода подкрепления и дежурного мага — ценой двух жизней и двух тяжелых ранений. Кроме того, Даррену внезапно стало хуже. Все, что с таким трудом удалось сделать Тайри и леди Лиоле, было потеряно. Зеленоглазый без сил лежал в постели уже вторые сутки, сотрясаемый непрерывным ознобом. Юная леди Даллет хотела уже учинить своим домашним допрос с пристрастием, почему ее не позвали при первых же признаках болезни, но Даррен признался, что сам попросил не тревожить ее лишний раз. Ругаться на пациента, да еще в таком состоянии, целительница не могла. Все восстановить и вернуть ему силы — тоже. В очередной раз ее выручил многоопытный Скайяр. Когда зеленоглазый, уже куда более похожий на себя-прежнего, спокойно уснул, синий дракон очень строго отчитал целительницу за постоянные долгие отлучки из дома.
— Простите меня, моя леди, но это вы виноваты в том, что пациенту стало хуже. Не в моей власти объяснить глубинную причину, а очевидную вы могли бы понять и сами. Пока вы рядом, Даррену гораздо лучше. Так что имейте это в виду и потрудитесь не пропадать надолго, если, конечно, не хотите смерти вашему подопечному.
— Все так страшно, Скай? С чего бы?
— Не знаю, моя леди, вам это должно быть виднее, как целителю.
Все-то он знал, только, как всегда, не хотел делиться своим знанием, лишь смотрел с нескрываемым укором и какой-то новой грустью.
— И что же мне делать, Скай? Разорваться? Даже если забыть про мою личную жизнь, что будет с Дарреном, когда мы отправимся на Ллир?
— Ничего с ним не будет, моя леди. Он просто поедет с вами. Поверьте, так будет лучше для вас обоих.
— Возможно, — Тайри в задумчивости прикусила губу. Она обдумывала путешествие на Ллир, и волновало ее, что придется оставить близких людей без защиты. Безусловно, отец — сильный маг, да и службы его величества не дремлют, но Отступник хитер, и кто знает, что он выдумает на следующий раз. Нужен был кто-то, способный противостоять любым поползновениям темных, и юная герцогиня решилась.
— Скай, я прошу тебя остаться с моими родителями и охранять их, когда я уеду. Нельзя верить угрозам слуг Отступника, но всегда лучше поберечься. Так мне будет спокойнее.
Синеглазый дракон долго молчал, видимо, взвешивая все за и против.