Читаем Дороги и Тропы (СИ) полностью

Тайри никогда не бывала в подобных местах, но смутно догадывалась, где очутилась. В книгах достоверных описаний не было, а легенды — они и есть легенды. Неширокая, едва три шага шириной, дорожка, покрытая тонкой серой невесомой пылью, слегка пружинила под ногами, будто толстая шкура какого-то огромного живого существа. Казалось, если лечь и приложить ухо, то услышишь, как бьется его сердце. С обеих сторон дорожки висел густой туман, подходить к которому близко не хотелось. Странные чужие запахи витали здесь, неясные далекие голоса доносились из серого марева. Ветра не ощущалось, но Тайри основательно замерзла. Она очень устала, едва держалась на ногах, но чутьё подсказывало ей, что садиться и, тем более, засыпать на этой дороге нельзя, как бы ни хотелось. Единственное, что можно было делать — это идти. Идти вперед, потому как шагах в десяти за спиной был все тот же туман.

Леди Даллет велела себе не ныть и пошла. Хорошо хоть флягу догадалась повесить утром на пояс, не так першит в горле после глотка воды. А то ведь эта треклятая пыль везде. Шаг, еще шаг. А теперь — чуть быстрее, ничего, не развалишься! Жаль, что взгляду тут не за что зацепиться, можно было бы ползти к какой-нибудь цели: до камушка, до деревца. Ничего, как говорит отец, если очень захотеть, то обязательно куда-нибудь придешь. Главное — не упасть, вот так, дышим ровно, три шага — вдох, три шага — выдох… «О Творец всемогущий, по таким дорогам, оказывается, кто-то даже бегать умеет» — вяло удивилась юная леди, услышав где-то впереди чей-то торопливый топот. Ну, хоть не скучно будет. Тайри остановилась, чтобы разглядеть, кого это несет ей навстречу. Бегущего скрывало плотное облако поднятой пыли, но чувствовалось, что он здесь не новичок. Иначе бы так не летел, ничего не видя, сломя голову.

— Слава Творцу, чутьё меня пока не подводит, — произнесло облако очень знакомым голосом и громогласно чихнуло, — ну и что вы натворили, Тайонна-Ри ор Даллет?

Девушка поняла, что улыбается совершенно несообразно происходящему, ну да прятать счастливую до глупости улыбку было уже поздно.

— Понятия не имею, мастер. Во всяком случае, в той части, где меня выкинуло в это пыльное место.

Ваюмн хлопнул в ладоши, и вся пыль послушно осела.

— Скажите мне, ради всего святого, зачем вы полезли в эту Творцом забытую шахту? — почти умоляюще спросил наставник.

Никак не ожидавшая подобного тона Тайри совсем растерялась.

— Мне казалось, там всё просто… — опустила глаза она, — согласна, в итоге получилось довольно глупо.

Через секунду ей показалось, что мастер вот-вот спалит ее, как дракон — такой огонь негодования полыхал в его глазах.

— Глупо у нее получилось, видите ли!!! — сорвался ваюмн. — Идиотка безмозглая!!! Вы о родителях подумали, леди? О брате, обо мне, недостойном, в конце-то концов?!! Где были ваши мозги? Ну увидели тварь — и уходите, оставьте это дело старым и опытным, зачем рисковать-то, а?

— Все оказалось несколько сложнее, мастер…

Ваюмн издал возмущенный рык.

— Сложнее у них там оказалось, о боги… Ладно, нам пора выбираться, миледи, а это, действительно непросто.

Он схватил ее за руку и потащил за собой, по одному ему знакомым ориентирам меняя направление и сворачивая в невесть откуда берущиеся в тумане боковые ответвления дороги. Наконец, они вышли на просторное место, где туман сменился вполне нормальным темным сумеречным небом, в котором висела огромная бледно-лиловая луна. Худо-бедно присутствовал и горизонт, где поле с тощими деревцами и серой высохшей травой упиралось во всё то же небо. В отдалении наблюдалась пустая коновязь, покосившийся столб с какими-то указателями и длинное двухэтажное здание с покатой черепичной крышей. Окна первого этажа тепло светились, а из приоткрытой двери доносились восхитительные запахи жареного мяса и выпечки. А еще от этого дома несло древней и могучей магией.

— Устала? — заботливо спросил наставник. Руку девушки он крепко держал в своей, и выпускать, похоже, не собирался.

— Не то слово, мастер. Еще до того, как вы меня нашли, еле ноги переставляла, — почему-то шепотом ответила Тайри.

— Ладно… Нам повезло, ученица. Мы вышли к спасительному месту, в самом буквальном смысле. Не все, оказавшиеся на Тропе, имеют счастье попасть в Таверну. И не всех ее хозяин жалует. Но уж кто ему понравится…

— Пахнет вкусно, — невпопад сказала Тайри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы