Читаем Дороги наемника (СИ) полностью

— Отец! — Рассердился сын. — Теперь ты меня дураком не считай? Думаешь, что про ан Скаллисов только ты один много чего знаешь? Про отравителей их, убийц с бретерами и шашни с кровососами из катакомб?

Отец вспышку сына воспринял с неожиданным для того одобрением:

— Не зря в «Гильдии» жизнью рисковал! — И тут же его голос лязгнул металлом. — Но про катакомбы даже тут без нужды не трепи. В этом городе с Ночным Народом уже сотни лет все сильно сложно и каждому слуге в душу не заглянуть.

— Я тоже не жалею, — начал успокаиваться сын. — А с Гармом разберусь и без ваших подсказок. Тебе ли не знать, сколько говна среди охотников плавает? Он у меня три дня в роте, а ты его уже отравить предлагаешь.

— За эти три дня в роте, он, сколько народа сумел к себе расположить? — Обосновал причины нотации отец. — Даже тебя в их числе. Я не предлагаю ни его, ни кого — то еще отравить, мой мальчик. Не будет посягать на твое положение — пусть живет, и даже в нашем доме будет желанным гостем. Но по — отцовски предостерегаю, чтобы набрать лишней власти в роте её капитан никому не позволял. Упустишь, останется только убивать. Иначе тебя самого убьют и третьему не бывать. Ты чем меня только что слушал?

— Ушами, отец, — из упрямства оставил последнее слово за собой сын. Мохан ан Феллем махнув рукой, спрятал улыбку.

— Папа, а эти четыре наглых кровососа кто такие? — Воспользовавшись заминкой, Лойх ан Феллем поспешил сменить тему разговора на куда более его интересовавшую. — У них что, мозги в катакомбах сгнили? Что они в «Дрофе» потеряли?

— Кто знает? — Подал плечами отец. — Может быть тебя хотели убить. Может быть барона. А может быть и твоего лейтенанта. Их даже не опознали еще, рано меня спрашивать.

— Ден Гарм то к ним как? — Задумался младший ан Феллем.

— Лично он — безусловно, никак. Но как он в твою роту попал, помнишь?

— Считаешь, Наместник заказал? — В голосе юного капитана сквозило непритворное изумление. — Императорский Наместник с вампирами спутался?

— Ничего пока не считаю. Эта пьяная драка могла быть и случайной.

— Вампиры в «Мраморном зале» «Золотой Дрофы» оказались случайно? Ты надо мной издеваешься?

— Лойх! Мой мальчик… Ты можешь мне не поверить — но Ночной Народ Бир — Эйдина туда захаживает не так уж и редко.

— И ты про это знаешь???

— В этом городе я очень мало про что не знаю. Договоренности с главами семей Ночного Народа города были заключены задолго до нас. После этого войны за катакомбы и прекратились, да и на ночных улицах стало куда безопаснее. Большинство вампиров этих семей сейчас даже не там, а наверху во Внешнем Городе живут. Только во Внутренний им ходу нет.

— Что!?? — Вот этого сын не знал. — А как ты…

— «Охотники» городу нужны чтобы вся наша нелюдь знала слово страх. Да и стража как ты знаешь, нередко их головы приносит. Для кровососа человек бурдюк с кровью живущий только для того чтобы вампир с него питался. В их восприятии есть только одно исключение — человек убивший вампира, или который может его убить. Ты их убивал. Я их убивал. Нас они тоже могут убить — но мы с тобой, как и твой старший брат для них уже не пища. — Тут «Охотник Мохан» точно таким же жестом как сын почесал затылок и немного поправился. — Точнее не только пища.

Изумлённый столь неожиданными новостями молодой ан Феллем чуть было не сплюнул на пол в ответ:

— До этого я думал, что братец меня с «охотниками случайно» свел! На самом деле с твоего, наверное, разрешения?

— Ты меня недооцениваешь, мой мальчик. По моему настоятельному совету.

— Б…!!!

Старший ан Феллем, не скрываясь, разродился улыбкой. Младший задумался, обидеться ему на отца или нет, но потом тоже улыбнулся.

— Ах вы, интриганы!

— О сейчас сказанном никому не болтай. Ни друзьям, ни даже жене когда появится. Никому.

— Хорошо, — кивнул отцу впечатленный ведением в тайную жизнь города сын. — Но ты так и не сказал. Коли мы с ними продолжаем друг друга убивать, почему ты говоришь, что войны нет?

— Рассказы что Бир — Эйдинские вампиры, если не злить живыми отпускают, в городе часто слышал?

— И даже знаю, кто такие слухи распускает, — оскалился молодой ан Феллем имевший пару неприятных контактов с так называемыми «слугами».

— Это не слухи, это правда. Хотя нет, — тут же поправился старший ан Феллем, — часть правды. Договор у нас только с двумя городскими Семьями и одно из его условий — пить кровь раз надо Ночной Народ то пусть пьет, но трупов при этом должно избегать. С пришедшими извне кровососами и уж тем более посягающими на их положение, ничего подобного у нас нет и быть не может.

— Я высосанных вампирами и истекших после них кровью мертвецов и внутри стен видел.

— Такое тоже бывает. Коли залетный кровопийца внутрь стен проникнет, свой разумом повредиться — а у них такое случается, или опять найдутся ополоумевшие идиоты, решившие, что договорённостями с пищей можно подтереться. Чтобы такие в городе не размножались «Воины Тира» со стражей и нужны.

— Вот значит как…

Отец, с удовольствием продолжающий разбивать сыну шаблоны в очередной раз хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези