Долг майора Гиллиана состоял в том, чтобы немедленно доложить об инциденте директору ИСБ, а он вместо того сидел в прострации. Ван Корнен мог досадовать потом на задержку доклада, наложить взыскание, но значение это имело разве что формальное. Профессионалы Гиллиана сделали все, что могли, максимально грамотно, быстро и четко... Но запоздало.
27.
Новое правительство Деллуса всеръез решило вывести планету из тормозящей развитие изоляции, и подошло к этой задаче с полной ответственностью. Предстояло установить контакты с десятками, сотнями систем, обменяться посольствами и представительствами, а значит, планировалось множество дипломатических миссий. Для будущих миссий на верфях Деллуса строились корабли - "Санктор" был первым из серии. Так как неспокойная обстановка в Галактике не являлась тайной для деллусийских властей, инженеры получили задание оснастить корабли всеми средствами для действий в непредвиденных ситуациях. В число таких средств входили и устройства, предназначенные для того, чтобы при необходимости дезинформировать вероятного противника или преследователя (а также - кто знает, какие могут возникнуть обстоятельства - союзника, партнера и друга) о подлинном состоянии корабля. Эти устройства на "Санкторе" - генераторы дезориентирующих, вводящих в заблуждение фантомов - обнаружил, изучил и оценил Джейсон, и он намеревался воспользоваться ими сейчас.
Звеном патрульных слейдеров (их было три на стационарной орбите над Хелиором) командовал капитан Грауч, и ему очень не понравился стартовавший вне всяких графиков корабль. Грауч обратился к напарнику, лейтенанту Брэггу. Тот коротко посовещался с блантом и сказал:
- Это "Санктор", корабль с Деллуса. У них нет разрешения на взлет.
- И как-то странно они идут, - пробормотал капитан, вглядываясь в информационные сетки в углу экрана. - Включили фойл-тягу уже в стратосфере. И... Что это? Брэгг, они взлетают без защитного поля!
- Может, повреждение, - предположил Брэгг. - Даю зондирование... Да, их генератор поля совершенно разрушен... Но стартовать на таких режимах очень опасно!
- Странно, - повторил Грауч. - Мы должны связаться с Хелиором...
- При их скорости, если мы потратим время на болтовню, мы их больше не увидим. Инструкция...
- Я знаю инструкцию, - с легким раздражением перебил капитан. Придется их остановить.
По каналу активной Н-связи он вызвал корабль-нарушитель.
- "Санктор", здесь патрульный слейдер М-сто одиннадцать, капитан Грауч. Гасите скорость и выходите на орбиту согласно параметрам, которые мы сейчас передадим. Объясните, почему вы...
- Как служба, капитан? - раздался в ответ веселый голос. - Здесь предводитель пиратов Айсинг Эппл. Что вам объяснить? Почему мы захватили "Санктор"? Потому что нам нравится разбойничать...
Капитан утратил на мгновение дар речи, потом побагровел и отдал своему звену суровый приказ. Взять "Санктор" в жесткий блок, принудить остановиться, при неподчинении открыть огонь на поражение. Маневр элементарный, ведь "Санктор" лишен защитного поля и возможности включить его (такая иллюзия была создана заботами Джейсона). Вот если бы генератор поля был исправен, пришлось бы держаться на солидном расстоянии, подготавливать и применять сложные энергоемкие интакторы... А без того зажать в клещи "Санктор" совсем нетрудно, надо только подобраться к нему поближе.
Патрульные слейдеры приближались к "Санктору" с трех сторон.
- Они совсем рядом, - сказал Айсинг Эппл, отключив микрофоны.
- Вижу, - Джейсон сдержанно улыбнулся. - Сейчас будет немного рок-н-ролла...
Экраны "Санктора" показывали треугольник патрульного звена в объеме, цвете, на реальных дистанциях.
- Расстояние ноль три, - сообщил Айсинг. - Мы в самом центре. Они наводят оружие.
- Да? Как интересно.
- Ноль два.
- Внимание, сейчас тряхнет... Я сброшу тягу, сделаю вид, что останавливаюсь.
Тряхнуло сильнее, чем рассчитывал Джейсон, и Чак испуганно мяукнул под креслом.
- Ноль один.
Слейдеры повисли вокруг корабля, их корпуса ослепительно сверкали.
- Вот теперь - рок-н-ролл! - воскликнул Джейсон и врубил защитное поле.
Голубая сияющая волна хлынула от серебристых эмиттеров, стремительно распространяясь все шире. "Санктор" оказался в разбухающем упругом шаре, как в эпицентре взрыва. Удар, нанесенный фронтом поля по слейдерам, раскидал их, словно порыв урагана бумажные игрушки. Подобно брошенным игральным костям, они кувырком уносились в космос по трем направлениям, а по активному каналу только и слышалось:
- Джонг! Джонг! Джонг!
- Как настойчиво они пытаются с ним связаться, - усмехнулся Джейсон. Жаль, мы не можем им в этом помочь.
Айсинг посмотрел на удаляющиеся искорки слейдеров.
- Ладно... Но что дальше?
- Корд.
Тут на Джейсона тревожно взглянула Юля.
- Где, как не здесь, корды должны охраняться особенно тщательно... А, Джей?